Forum literackie Ogród Ciszy
Przyjazne forum literackie

Przekłady - Ostatnie spotkanie

Liliana - Wto 28 Sie, 2018
Temat postu: Ostatnie spotkanie
Последняя встреча

Вот и всë - последняя встреча,
Вот и всë - деревья как свечи,
Догорит их листва и утихнет их дрожь,
И огонь золотой не вернешь, не вернëшь

Если веры нет, то любовь сгорит,
И лишь горький дым проплывëт,
Скоро первый снег
Твой последний след
заметëт, заметëт.

Вот и все - последняя песня,
Вот и все - не быть уж нам вместе,
Шли дожди, падал град,
и настал, срок настал,
Соловьиный наш сад запылал, запылал.

Если веры нет, то любовь сгорит,
И лишь горький дым проплывëт,
Скоро первый снег
Твой последний след
заметëт, заметëт.


Ostatnie spotkanie

Stało się - ostatnie spotkanie,
stało się - płonących drzew taniec,
kiedy spłoną do cna i ucichnie ich płacz,
nie powróci już żar, naszych serc złoty żar.

Jeśli wiary brak, miłość spali się,
tylko gorzki dym wchłonie wiatr,
wkrótce w bieli zasp
twój ostatni ślad
skryje śnieg, skryje śnieg.

Stało się - ostatnia to piosnka,
Stało się – i pora się rozstać,
Padał deszcz, padał grad,
nadszedł czas, smutny czas,
I zapłonął nasz sad, piękny sad, młody sad.

Jeśli wiary brak, miłość spali się,
tylko gorzki dym wchłonie wiatr,
wkrótce w bieli zasp
twój ostatni ślad
skryje śnieg, skryje śnieg.


https://www.youtube.com/watch?v=uoCBryZ5Lxw

perełka - Czw 06 Wrz, 2018

Lili ten szczególnie pięknie przełożyłaś :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
i do mojego nastroju pasuje jak ulał :smutny:

Liliana - Pią 07 Wrz, 2018

Dziękuję, perełko.
Przy tłumaczeniach, zwłaszcza piosenek, są pewne ograniczenia, więc szczególnie mi miło, że się udało.

Serdeczności :-D :rozyczka:

Tomasz Kowalczyk - Pon 05 Lis, 2018

Z wielką przyjemnością...
:rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:

Liliana - Wto 06 Lis, 2018

A aj z wielką przyjemnością odnotowałam Twoją wizytę, Tomku. Dziękuję :rozyczka:

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group