Znaleziono 80 wyników

autor: Intarsja
czw 18 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

[quote=""skaranie boskie""][quote=""Intarsja""]Wer sagt es, dass Deutsche ist dumm, stur und immer will haben Recht soll kennenlernen Heidi Klum und fahren gucken nach Utrecht.[/quote][/quote] Pisz lepiej po polsku... Proszę. Pozdrawiam serdecznie. :kwiat: Wiem, wiem, to tylko próbki dawno temu, poc...
autor: Intarsja
czw 18 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

Widzisz Skaranie jak można zostać źle zrozumianym, na tyle długo jestem poza Polską, że zdarza mi się zapominać polskie słowa, co mnie zaczyna przerażać. Długo nie umiałam uruchomić polskiej czcionki, bo nie znałam komputerowego języka po niemiecku. Porobiło się tak, że nie wiedziałam, czy na końcu ...
autor: Intarsja
śr 17 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

Nie ja wytykam, lecz mi się wytyka, no właśnie, "polaczków" i jeszcze z małej literki, czyż to nie kompleksy właśnie? To nie Polacy winni się wstydzić, że musieli za chlebem wyruszyć szlajać się po obcych landach, ale gospodarz. Jestem Polką i nią pozostanę i nie zamierzam być bardziej niemiecka od ...
autor: Intarsja
śr 17 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

Odniosłam odwrotne wrażenie Mithril, piszę "dziękuję" po angielsku, albo w innym języku, bo mi tak wygodniej, nie muszę naciskać altu jak w celu uzyskania polskich znaków diakrytycznych, to wszystko. Zupełnie nie rozumiem o co ta burza w szklance wody, o religii nie wolno, bo komuś uwłacza, śmieszni...
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

Drogi Janie Stanisławie, napisałam o własnych, osobistych odczuciach, Niemiaszki są dla mnie serdeczne, zarówno w realu jak i wirtualu, naprawdę zgrzeszyłabym powiadając na nich złe słowo <img> Aż serce mnie zakłuje z bólu okrutnie czasem, że moi Rodacy dla mnie nie są tacy serdeczni. Nie uogólniam ...
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Wiersze
Temat: świniopies
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 2869

A to wiem, że do rzucania kamieniami chętnych wielu, nie interesują mnie słowne przepychanki, thanks jeszcze raz za opinię, nie zgadzam się z nią i też mam prawo jak Ty przedstawiać własny punkt widzenia <img> Miłego wieczoru <img>
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Wiersze
Temat: świniopies
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 2869

Hmmm to nie ma się czym chwalić, że jesteś nałogowcem Paszo, nie podoba się wiersz i już, nie przesadzaj, to określenie satyryczne na naszą wolę niepokorną, która się nam często sprzeciwia <img> Skąd wiesz, czy nie paliłam, nie osądzaj, a i Ciebie oszczędzą :) Thanks za opinię <img>
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

Thanks, miło z Twojej strony, być może mówisz genialnie po niemiecku i znasz niemieckę literaturę, ja sobie właśnie przeczytałam "Viva Polonia" Steffena Moellera, ale jednego nie masz i mieć nie będziesz <img> Mianowicie, niemieckiej serdeczności, luzu, otwartości i szacunku do drugiego człowieka. W...
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

Wiem gdzie są błędy, to są drobiazgi, posłuchaj jak mówi van Gaal, holenderski trener Bayern, nikt go nie wyśmiewa, ani się nie dziwi. Nie wstydzę się swojego niemieckiego, nie zawsze skupiam sie nad deklinacją i poprawną pisownią, bo uważam, że najważniejszym jest mówić. Pasywnie znam angielski i c...
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

Nie mam zwyczaju szpanować, na co dzień posługuję się niemieckim, nie mówię po polsku tylko piszę, gdzie są te trzy błędy? A i nigdzie nie napisałam, że mówię biegle, Ty mówisz? Chętnie sprawdzę, aaa jede powinno być, z rozpędu r wstawiłam, czepiasz się drobiazgów i tyle.
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

Nie ma błędu Tomaszu, chodzi Ci o Spass? Obie formy są poprawne, Spaß i Spass.
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

[quote=""Tomek""][quote=""Intarsja""]Ich bin europäisch Frau, jeder Sprache macht mir Spass und Ende, fine, finish, fin <img>[/quote] Naucz się jednego i nie rób błędów. [quote=""Intarsja""]Tjaaaaaaaaaaa, żeby jakiś mundry napisał, że samobójstwo lingwistyczne popełniłam, nie Jolu, nie każdy odbiorc...
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Wiersze
Temat: świniopies
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 2869

Tjaaaaaaaaaaa, żeby jakiś mundry napisał, że samobójstwo lingwistyczne popełniłam, nie Jolu, nie każdy odbiorca jest jenteligentny, lepiej się nie zapętlać i kawę na ławę właśnie <img>
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Wiersze
Temat: Daj co masz najlepszego
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 2274

[quote=""Fred""] xiexie! Z Feng Shui pamiętam, ze xie xie to podwójne szczęście. Nie zdążyłem się dowiedzieć jak się po chińsku nazywa potrójne szczęście, albo powiedzmy pięciokrotne szczęście itd. xie xie xie ? xie xie xie xie xie ...... ?[/quote] Eeee nie, to dziękuję po chińsku bez akcentów, bo s...
autor: Intarsja
wt 16 lut, 2010
Forum: Dyskusje (około)literackie
Temat:
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 19702

[quote=""Jola""][quote=""Intarsja""]*świniopies[/quote] Ale fajna hybryda! Takie "dwa w jednym" nic dodać, nic ująć.Chyba włączę go do swojego słowniczka... :D Pozdrawiam Jola[/quote] Ciekawy pomysł Jolu, ale to już będzie zupełnie inny wiersz, no i dymek daje przyjemność, i mimo że zabija, to i tak...