bezcenna
Moderator: Tomasz Kowalczyk
"Przeciw temu czasowi, kiedy mnie wyminiesz
Ledwo okiem rzuciwszy grosik pozdrowienia
Kiedy miłość zmienionym łożyskiem odpłynie
I ważne znajdziesz dla niej usprawiedliwienie"
- W.Szekspir
miłość w przeliczeniu na szept
warta jest więcej niż najgłośniejsze
wyznanie za złamany grosik
zapłaciłem słono choć tylko
jedna łza wpadła w oko
kiedy nikt nie patrzył
próbuję rozkochać ciszę
dziwnym zbiegiem okoliczności
nosi twoje imię
Ledwo okiem rzuciwszy grosik pozdrowienia
Kiedy miłość zmienionym łożyskiem odpłynie
I ważne znajdziesz dla niej usprawiedliwienie"
- W.Szekspir
miłość w przeliczeniu na szept
warta jest więcej niż najgłośniejsze
wyznanie za złamany grosik
zapłaciłem słono choć tylko
jedna łza wpadła w oko
kiedy nikt nie patrzył
próbuję rozkochać ciszę
dziwnym zbiegiem okoliczności
nosi twoje imię
Ostatnio zmieniony czw 07 lip, 2016 przez Goodfella, łącznie zmieniany 4 razy.
- Tomasz Kowalczyk
- Administrator
- Posty: 4466
- Rejestracja: wt 10 cze, 2014
Naprawdę dobry wiersz.
Szczególnie dwie pierwsze zwrotki.
Pozdrawiam
Szczególnie dwie pierwsze zwrotki.
Świetne!RazTUrastaM1303 pisze:miłość w przeliczeniu na szept
Niepotrzebny zaimek.RazTUrastaM1303 pisze:zapłaciłem słono choć to tylko
Te wersy do korekty. Zbyt banalne.RazTUrastaM1303 pisze:znikam - kochać w ciszy
bez gorzkich żalów nad rozlanym
Pozdrawiam
Każdy jest kowalem własnego losu. Nie każdy Kowalczykiem.
pomyślę co z tym zrobić. Ostatnia strofa aż się prosi, tylko jeszcze nie wiem o co :D Pomyślę nad nią, ale po meczu :) Dziękuję za czas i komentarz. PozdrawiamTomasz Kowalczyk pisze:Te wersy do korekty. Zbyt banalne.
"No i proszę, taki smarkacz jak ja, ledwo sięgam nosem nad kierownicę… a parkuję cadillaki."
- Mariola Kruszewska
- Posty: 12383
- Rejestracja: czw 24 lip, 2008
- Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Pierwsza zwrotka - złota myśl; całkiem sprawnie funkcjonowałaby bez reszty wiersza. Łza pojawiająca się w drugiej części na szczęście udanie konotuje ze słoną ceną. Trzecia zwrotka najsłabsza z tym rozkochaniem ciszy, ale Tomek ma rację - to naprawdę dobry wiersz.
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.
Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Całość do polubienia- a pierwsza świetna- pozdrawiam
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
-
- Posty: 885
- Rejestracja: śr 23 wrz, 2015
- Lokalizacja: Ostrzeszów
Ja to kupuję.
Pozdrawiam
Pozdrawiam
Chciałam dobrze, a wyszło jak zwykle.
-
- Posty: 903
- Rejestracja: pt 26 lut, 2016
Podczas czytania odnoszę wrażenie że tekst jest przetłumaczony przez google translate z obcego języka. Przetłumaczony twardo, sztywno, przez komputer, program.
Że jest to tłumaczenie nakrochmalone, wyprasowane przez robota.
A serio.... Tak trochę drętwo Ci wyszło, choć pisałeś po polsku. Cytat za długi względem treści wiersza, stanowi- o zgrozo- więcej niż jego 25 %. A to moim zdaniem błąd, wszak to nie twoje słowa. Cytat cytatem, sam ich bardzo często używam, nie widzę w nich nic złego- ale ten jest za długi względem długości TWEGO, podkreślam- TWEGO wiersza. Dowalże zatem zwrotę albo dwie, a najlepiej- skróć cytat :D
Tekst nie spartolony, nie do skasowania, ale pogmeraj, Autorze.
Że jest to tłumaczenie nakrochmalone, wyprasowane przez robota.
A serio.... Tak trochę drętwo Ci wyszło, choć pisałeś po polsku. Cytat za długi względem treści wiersza, stanowi- o zgrozo- więcej niż jego 25 %. A to moim zdaniem błąd, wszak to nie twoje słowa. Cytat cytatem, sam ich bardzo często używam, nie widzę w nich nic złego- ale ten jest za długi względem długości TWEGO, podkreślam- TWEGO wiersza. Dowalże zatem zwrotę albo dwie, a najlepiej- skróć cytat :D
Tekst nie spartolony, nie do skasowania, ale pogmeraj, Autorze.