Ab imo pectore

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

ODPOWIEDZ
Monique
Posty: 181
Rejestracja: pt 26 wrz, 2008

Post autor: Monique »

w poczekalni stary hipochondryk
odmierza bezlitośnie czas
dla niego wszystko wiecznością
dla mnie zbyt odległy ląd

zamykam oczy
znużona bielą ścian
kołysząc się na rozpaczliwie
samotnej wyspie

poprzez mętne wody
wyślij Ojcze
synogarlicę z zielona gałązką
że serduszko nie jest chrome
Ostatnio zmieniony śr 02 wrz, 2009 przez Monique, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Irena
Posty: 5446
Rejestracja: pt 26 wrz, 2008
Lokalizacja: Wielkopolska

Post autor: Irena »

Fajnie, że maluda zdrowa....ale, chromy do określenia ew. wady serca, to tak nie bardzo, bo chromy to kulawy.....Życzę, aby wyspa nie była rozpaczliwie samotna <img>


Serdecznie............................................Ir
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Irena, łącznie zmieniany 1 raz.
" siła pióra leży w pokorze do własnego słowa"- Mithril
Monique
Posty: 181
Rejestracja: pt 26 wrz, 2008

Post autor: Monique »

Dzięki Ireno...
chromy człowiek-to kulejący człowiek, fakt. Lecz podejrzewaną cieżką wadę serca mojej nienarodzonej wtedy córeczki porównałam w wierszu do kulejącego, któremu ciężko chodzic, a tak działa chore serce...szwankuje...
Ale jest dobrze.....
lecz to co przechodzą rodzice wtedy, gdy.... niektórzy z was wiedzą....
a wyspa nie jest już samotną...
mam kochającą rodzinę...
Ireno, pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Monique, łącznie zmieniany 1 raz.
Mithril

Post autor: Mithril »

"poprzez mętne wody
wyślij Ojcze
synogarlicę z zielona gałązką
że serduszko nie jest chrome"
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Mithril, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Mariola Kruszewska
Posty: 12383
Rejestracja: czw 24 lip, 2008
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki

Post autor: Mariola Kruszewska »

Ten wiersz zawiera w ostatniej zwrotce tak silny ładunek emocjonalny, że zwycięsko broni całości. Jedynie tytuł skutecznie go osłabia, nie pozwalając na eksplozję puenty.
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Mariola Kruszewska, łącznie zmieniany 1 raz.
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.

Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Tomasz Kowalczyk

Post autor: Tomasz Kowalczyk »

[quote=""Monique""]*chrome serduszko* [/quote]
Uważam, że tytuł do zdecydowanej wymiany. Jak można tak pisać o dziecku?
[quote=""Monique""]poprzez mętne wody
wyślij Ojcze
synogarlicę z zielona gałązką
że serduszko nie jest chrome[/quote]
Dopracowałbym ostatnią zwrotkę - szczególnie zaznaczony wers.

Pozdrawiam

Tomek
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Tomasz Kowalczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Mirek
Posty: 4116
Rejestracja: ndz 28 wrz, 2008
Lokalizacja: Terespol
Kontakt:

Post autor: Mirek »

no i budzą się sprzeczne sprzeczności bo ja z ostatniej zwrotni wywalił bym tylko pierwszy wers a reszta po prostu miodzio
moim skromnym zdaniem
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Mirek, łącznie zmieniany 1 raz.
zajrzyj pod podszewkę świata a dostrzeżesz kolory

czas to pieniądz
nie mam czasu
Anonymous

Post autor: Anonymous »

Tytuł to konieczny jest do wymiany

ostatni wers też bym zapisała jak inaczej i to słowo "chrome" jest chrome wg mnie
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Anonymous, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Mariola Kruszewska
Posty: 12383
Rejestracja: czw 24 lip, 2008
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki

Post autor: Mariola Kruszewska »

Ja jeszcze dodam wyjaśnienie do swojego komentarza. Nie mam nic przeciwko "chromemu". To nawet ciekawe skojarzenie. Chrome = kulawe, utykające. Serce kulawe to serce "chodzące" utykając, czyli bijące nierównomiernie, arytmicznie. Mnie chodzi o to, że tytuł wiele wyjaśnia i podaje od razu, co osłabia znacznie wydźwięk puenty.
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Mariola Kruszewska, łącznie zmieniany 1 raz.
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.

Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Monique
Posty: 181
Rejestracja: pt 26 wrz, 2008

Post autor: Monique »

[quote=""Mithril""]synogarlicę z zielona gałązką [/quote]
poprawiam <img>

[quote=""Tomek""]Uważam, że tytuł do zdecydowanej wymiany. Jak można tak pisać o dziecku? [/quote]
tytuł zdecydowanie do wymiany, resztę zostawiam, Tomku....Ty wiesz, że kocham Paulinkę...., mówiąc "chrome...mówię chore....

[quote=""Latte""]"chrome" jest chrome wg mnie[/quote]
tak-lecz wg ciebie-bez urazy

tutuł brzmi: *z głębi serca*-tł. z łaciny

dziękuję wszystkim za cenne wskazówki, opinie
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Monique, łącznie zmieniany 1 raz.