Strona 1 z 1

Josif Brodskij "Objąłem te ramiona..."

: śr 11 kwie, 2012
autor: Liliana
Я обнял эти плечи...

Я обнял эти плечи и взглянул
на то, что оказалось за спиною,
и увидал, что выдвинутый стул
сливался с освещенною стеною.

Был в лампочке повышенный накал,
невыгодный для мебели истертой,
и потому диван в углу сверкал
коричневою кожей, словно желтой.

Стол пустовал. Поблескивал паркет.
Темнела печка. В раме запыленной
застыл пейзаж. И лишь один буфет
казался мне тогда одушевленным.

Но мотылек по комнате кружил,
и он мой взгляд с недвижимости сдвинул.
И если призрак здесь когда-то жил,
то он покинул этот дом. Покинул.


Objąłem te ramiona...

Objąłem te ramiona i spojrzałem
na to, co skryte było za plecami,
i wysunięte krzesło tam ujrzałem,
jak się zlewało z jasnymi ścianami.

Lampka blask ostry wokół roztaczała,
tak niełaskawy dla mebli wytartych,
dlatego właśnie kanapa skórzana
brąz zamieniła na żółtawe barwy.

Stół pustką świecił. Połyskiwał parkiet.
Piec ciemniał w kącie. W ramach zakurzonych
zastygał pejzaż. Tylko kredens zdał się
jedynym meblem z lekka ożywionym.

Ale motylek po pokoju krążył,
i me spojrzenie z bezruchu wybawił.
I jeśli kiedyś duch tu jakiś gościł,
to pozostawił ten dom. Pozostawił.

: czw 12 kwie, 2012
autor: Mariola Kruszewska
Liliana pisze:Lampka blask mocny
Przeczytało mi się nocny; wolę silny albo jakiś inny blask dwusylabowy. ;-)

: czw 12 kwie, 2012
autor: Bożena
jak zwykle z podziwem nad lekkością przekładu :rozyczka: serdeczności zostawiam :-) :rozyczka:

: pt 13 kwie, 2012
autor: Liliana
emde,
bardzo dziękuję za sugestię,
myślę, że "ostry" będzie odpowiedni :-) :rozyczka:

[ Dodano: Pią 13 Kwi, 2012 ]
Bożenko,
miło Cię znowu gościć :rozyczka: :-)

: pt 13 kwie, 2012
autor: Jan Stanisław Kiczor
Jak zawsze - znakomicie :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:

: pt 13 kwie, 2012
autor: Liliana
Jan Stanisław Kiczor pisze:Jak zawsze - znakomicie
bardzo dziękuję :rozyczka:

: ndz 15 kwie, 2012
autor: biedronka basia
:rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
Liliano, dziękuję
:-)
Pozdrawiam serdecznie.

: pn 16 kwie, 2012
autor: Liliana
biedronka basia pisze:Liliano, dziękuję
a ja dziękuję, że o mnie pamiętasz :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:

: sob 19 maja, 2012
autor: misza
Nie ma nic lepszego, niż Brodskij na czczo
w Twoim przekładzie :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:

: pn 21 maja, 2012
autor: Liliana
dzięki, Misz :rozyczka: