Strona 1 z 1

Nikołaj Gumilow - Akrostych

: czw 14 mar, 2024
autor: Liliana
Akrostych

Addis Abeba, miasto róż,
Na brzegach źródeł przezroczystych.
Niebiański duch cię przyniósł tu,
Abyś jak diament lśniła czysty.

Armidy park… Tam pielgrzym jest –
Chroni miłości śluby wieczne,
(My jemu oddajemy cześć),
A róże duszne są i piękne.

Tam w duszę wzrok się wbija czyjś,
Oszustwem, jadem przesiąknięty,
W parkach morwowych smukłych fig,
Alejach, gdzie platanów rzędy.

1911 r

Акростих

Аддис-Абеба, город роз,
На берегу ручьёв прозрачных.
Небесный див тебя принёс,
Алмазной, средь ущелий мрачных.

Армидин сад… Там пилигрим
Хранит обет любви неясной
(Мы все склоняемся пред ним),
А розы душны, розы красны.

Там смотрит в душу чей-то взор,
Отравы полный и обманов,
В садах высоких сикомор,
Аллеях сумрачных платанов.

Re: Nikołaj Gumilow - Akrostych

: pt 22 mar, 2024
autor: Tomasz Kowalczyk
Gratulacje za misterne tłumaczenie, Lilu!

Pozdrawiam

Re: Nikołaj Gumilow - Akrostych

: pn 25 mar, 2024
autor: Liliana
Bardzo dziękuję, Tomku. :rozyczka: