Drunina Julia "Miłość"
Moderator: Tomasz Kowalczyk
Любовь
Опять лежишь в ночи, глаза открыв,
И старый спор сама с собой ведешь.
Ты говоришь:
- Не так уж он красив! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
Все не идет к тебе проклятый сон,
Все думаешь, где истина, где ложь...
Ты говоришь:
- Не так уж он умен! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
Тогда в тебе рождается испуг,
Все падает, все рушится вокруг.
И говоришь ты сердцу:
- Пропадешь!-
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
1972 г
Miłość
Znów leżysz nocą, otworzywszy oczy,
Sama ze sobą spór dawny toczysz.
-On urodą nie grzeszy! -
Powiadasz.
-No, to co! -
Serce odpowiada.
Przeklęty sen, wcale się nie spieszy,
Myślisz, gdzie kłamstwo, gdzie prawda...
-On mądrością nie grzeszy! -
Powiadasz.
-No, to co! -
Serce odpowiada.
I przerażenie się w tobie rodzi,
Wszystko się wali, sen nie nadchodzi.
-Zginiesz, serce! -
Powiadasz.
-No, to co! -
Serce odpowiada.
Опять лежишь в ночи, глаза открыв,
И старый спор сама с собой ведешь.
Ты говоришь:
- Не так уж он красив! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
Все не идет к тебе проклятый сон,
Все думаешь, где истина, где ложь...
Ты говоришь:
- Не так уж он умен! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
Тогда в тебе рождается испуг,
Все падает, все рушится вокруг.
И говоришь ты сердцу:
- Пропадешь!-
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
1972 г
Miłość
Znów leżysz nocą, otworzywszy oczy,
Sama ze sobą spór dawny toczysz.
-On urodą nie grzeszy! -
Powiadasz.
-No, to co! -
Serce odpowiada.
Przeklęty sen, wcale się nie spieszy,
Myślisz, gdzie kłamstwo, gdzie prawda...
-On mądrością nie grzeszy! -
Powiadasz.
-No, to co! -
Serce odpowiada.
I przerażenie się w tobie rodzi,
Wszystko się wali, sen nie nadchodzi.
-Zginiesz, serce! -
Powiadasz.
-No, to co! -
Serce odpowiada.
Ostatnio zmieniony ndz 13 paź, 2013 przez Liliana, łącznie zmieniany 3 razy.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
- Jan Stanisław Kiczor
- Administrator
- Posty: 15130
- Rejestracja: wt 27 sty, 2009
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
Tak....
To mi się podoba wielce, znaczy tłumaczenie.
Zauważ, dziś, gdyby nawet na naszym forum, ktoś taki wiersz napisał, zjechali by do dna i od grafomanów nawymyślali, a tu się czyta i nawet jakąś przyjemność znajduje. :kwiat: <img>
To mi się podoba wielce, znaczy tłumaczenie.
Zauważ, dziś, gdyby nawet na naszym forum, ktoś taki wiersz napisał, zjechali by do dna i od grafomanów nawymyślali, a tu się czyta i nawet jakąś przyjemność znajduje. :kwiat: <img>
Imperare sibi maximum imperium est
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
[quote=""Jan Stanisław Kiczor""]Zauważ, dziś, gdyby nawet na naszym forum, ktoś taki wiersz napisał, zjechali by do dna i od grafomanów nawymyślali, a tu się czyta i nawet jakąś przyjemność znajduje. [/quote]
prawda, prawda, Janie, że raczej krytyczne słowa padałyby,
takie pisanie nie jest w modzie:kwiat:
serdecznie pozdrawiam <img>
prawda, prawda, Janie, że raczej krytyczne słowa padałyby,
takie pisanie nie jest w modzie:kwiat:
serdecznie pozdrawiam <img>
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
nie jest w modzie a urok posiada i dobrze się słucha- prosty tekst taki do czytania i nikt nie miałby wątpliwości o co w nim chodzi i płynie- <img>
pozdrawiam
pozdrawiam
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.