Jesienin Siergiej "Oj, kupało" (Hen za rzeką ogni

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

За рекой горят огни...


За рекой горят огни,
Погорают мох и пни.
Ой, купало, ой, купало,
Погорают мох и пни.

Плачет леший у сосны —
Жалко летошней весны.
Ой, купало, ой, купало,
Жалко летошней весны.

А у наших у ворот
Пляшет девок хоровод.
Ой, купало, ой, купало,
Пляшет девок хоровод.

Кому радость, кому грех,
А нам радость, а нам смех.
Ой, купало, ой, купало,
А нам радость, а нам смех.

1916


Hen za rzeką ogni blask...


Hen za rzeką ogni blask,
Płoną mchy i płoną drwa.
Oj, kupało, oj, kupało,
Płoną mchy i płoną drwa.

A pod sosną diabeł łka,
Bo mu wiosny, wiosny żal.
Oj, kupało, oj, kupało,
Bo mu wiosny, wiosny żal.

Nieco dalej, tam gdzie wiąz,
Rozbawionych dziewcząt krąg.
Oj, kupało, oj, kupało,
Rozbawionych dziewcząt krąg.

Komu smutek, komu grzech,
Dla nas radość, dla nas śmiech.
O, kupało, oj, kupało,
Dla nas radość, dla nas śmiech
Ostatnio zmieniony pn 27 cze, 2016 przez Liliana, łącznie zmieniany 2 razy.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
misza
Posty: 1876
Rejestracja: ndz 08 maja, 2011
Lokalizacja: Poznańskie
Kontakt:

Post autor: misza »

Piękny wiersz i przekład, w sam raz na te dni. A ten nasz poczciwy Boruta, to już do cna
"zeswojaczył" utwór Jesienina :kwiat: <img>
"Dwóch dobrych ludzi nigdy nie będzie wrogami,
dwóch głupich nigdy nie będzie przyjaciółmi"
(przysłowie kirgiskie)
Awatar użytkownika
Jan Stanisław Kiczor
Administrator
Posty: 15130
Rejestracja: wt 27 sty, 2009
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Jan Stanisław Kiczor »

Bardzo pięknie. Moment tez właściwy bardzo. :kwiat: <img>
Imperare sibi maximum imperium est

„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

[quote=""Jan Stanisław Kiczor""]Moment tez właściwy bardzo[/quote]

właśnie z myślą o tym momencie przetłumaczyłam, Janie,
pozdrawiam serdecznie :kwiat:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Bożena
Posty: 5397
Rejestracja: śr 01 wrz, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec
Kontakt:

Post autor: Bożena »

przekład dobry- wiersz jednak mnie nie poniósł- ale widać, już dawno po Kupale więc.... <img>
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
Awatar użytkownika
biedronka basia
Posty: 2459
Rejestracja: śr 13 lip, 2011
Lokalizacja: Niemcy

Post autor: biedronka basia »

<img> <img> Pięknie tłumaczysz...

(dzisiaj wygląda na rozstanie z latem)
Basia - biedronka
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

[quote=""Bożena""]przekład dobry- wiersz jednak mnie nie poniósł- ale widać, już dawno po Kupale więc.... [/quote]

Bożenko, to z wcześniejszej twórczości poety i w takiej konwencji ludowej prostej piosenki, więc się nie dziwię, że Cię nie porwał :kwiat:

Dodano 26 Lip 2011, 21:40:

[quote=""biedronka basia""]Pięknie tłumaczysz...[/quote]

Dziękuję bardzo, Biedroneczko:kwiat:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,