Cwietajewa M. "Jak ci nie wstyd!"

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Как не стыдно!

Как не стыдно! Ты, такой не робкий,
Ты, в стихах поющий новолунье,
И дриад, и глохнущие тропки, -
Испугался маленькой колдуньи!

Испугался глаз ее янтарных,
Этих детских, слишком алых губок,
Убоявшись чар ее коварных,
Не посмел испить шипящий кубок?

Был испуган пламенной отравой
Светлых глаз, где только искры видно?
Испугался девочки кудрявой?
О, поэт, тебе да будет стыдно!


Jak ci nie wstyd!

Jak ci nie wstyd! Ty, odważny przecież,
Ty, co w wierszach sławisz driad urodę,
czar księżyca, urok dzikich ścieżek,-
Ty się zląkłeś czarodziejki młodej!

Czy się zląkłeś oczu, jak bursztyny,
I usteczek czerwieni dziecinnej,
Miłych gierek, podstępów zdradliwych,
Spić nie śmiałeś słodyczy niewinnej?

Czy się zląkłeś zatrutej przyprawy
Jasnych oczu ze snopami iskier?
Czy też burzy włosów kędzierzawych?
O, poeto, wstydź się, bardzo wstydź się!

a tak brzmiała 1. zwrotka przedtem:

Jak ci nie wstyd! Ty, tak nie nieśmiały,
Ty, co w wierszach o driadach śpiewałeś,
O księżycu, podbojach zuchwałych,-
Ty się zląkłeś czarodziejki małej!
Ostatnio zmieniony śr 03 paź, 2012 przez Liliana, łącznie zmieniany 2 razy.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
biedronka basia
Posty: 2459
Rejestracja: śr 13 lip, 2011
Lokalizacja: Niemcy

Post autor: biedronka basia »

:rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:

Tak słodko się zrobiło
od czerwieni rumieńców...

Jesteś niesamowita w wyborze i wspaniała w tłumaczeniach, Liliano

Tyle przyjemności ogrodowych na sobotę dla mnie...

Moc pozdrowień :-)
Basia - biedronka
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

biedronka basia pisze:Jesteś niesamowita w wyborze i wspaniała w tłumaczeniach,
miło to czytać, biedroneczko, ale z wielu tłumaczeń nie jestem zadowlona,
liczę na Wasze uwagi, bo one mogą mi pomóc w doskonaleniu się,

serdecznie pozdrwiam :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Jan Stanisław Kiczor
Administrator
Posty: 15130
Rejestracja: wt 27 sty, 2009
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Jan Stanisław Kiczor »

Liliana pisze:Ty, tak nie nieśmiały,
Całość bardzo fajna. Niepokoi mnie, czy jakoś inaczej nie można rozwiązać drugiej części pierwszego wersu. to podwójne "nie" jakoś mnie nie przekonuje w tej konfiguracji (wiem, że to zaprzeczenie). W oryginale to nie razi, nasz język to dosyć komplikuje (podwójne "nie"). Zastanawiam się, czy nie lepiej odchodząc od dosłowności np: Ty, tak bardzo śmiały
uprościć wers, a sens i tak pozostaje.

Zresztą jedyna to uwaga, bo całość zacna - jak zawsze. :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
Imperare sibi maximum imperium est

„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Janie,
bardzo dziękuję za komentarz,
tłumacząc, sporo myślałam na tymi dwoma pierwszymi wersami,
miałam taką koncepcję:

Jak ci nie wstyd! Ty, odważny przecież,
Ty, co w wierszach sławisz driad urodę,
czar księżyca, urok dzikich ścieżek,-
Ty się zląkłeś czarodziejki młodej!

ale ponieważ chciałam zachować "małą czarodziejkę", zdecydowałam inaczej,
masz jednak rację, że język jakby się zacina przy czytaniu słów - "nie nieśmiały",

w wersji, którą tu wpisałam są też, jak w oryginale, "ścieżki", a nie 'podboje", które sobie wymyśliłam,

co o tym sądzisz?

pozdrawiam serdecznie :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Jan Stanisław Kiczor
Administrator
Posty: 15130
Rejestracja: wt 27 sty, 2009
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Jan Stanisław Kiczor »

Jednak "urok dzikich ścieżek" to co innego niż "podboje zuchwałe". Poświęciłbym tę "małą czarodziejkę" na rzecz zwrotki którą przytoczyłaś wyżej. Moim zdaniem jest bardziej kompatybilna z oryginałem.

Pozdrawiam. :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
Imperare sibi maximum imperium est

„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

dziękuję, tak zrobię :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Bożena
Posty: 5397
Rejestracja: śr 01 wrz, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec
Kontakt:

Post autor: Bożena »

ciekawe czy się zawstydził czy zakochał?- a było w kim- poczytałam z przyjemnością :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Bożena pisze:ciekawe czy się zawstydził czy zakochał?-
myślę, że się zakochał, a że był wstydliwy, to dał drapaka,

dzięki, że zajrzałaś :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,