Rose Auslaender: Pod prąd (Gegen den Strom)

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

ODPOWIEDZ
Lidia
Posty: 1117
Rejestracja: czw 14 lis, 2013

Post autor: Lidia »

Schwimm
Płyń
gegen den Strom
pod prąd

Der Strom schwimmt
Ten nurt
gegen den Himmel
ku niebu się toczy

Seine
Jego
verschlossene Tueren
zamknięte drzwi
sind offen
są otwarte

1965-1978
Awatar użytkownika
biedronka basia
Posty: 2459
Rejestracja: śr 13 lip, 2011
Lokalizacja: Niemcy

Post autor: biedronka basia »

Lidio, j

jesli podpisujesz tlumaczenie pod kazdym wersem, to bylabym konsekwentna i w drugiej strofie podpisala tak:

Der Strom schwimmt
Ten nurt się toczy (zdąża)
gegen den Himmel
ku niebu


Piekny wiersz i Twoje tlumaczenie. :rozyczka: :-)
Basia - biedronka
Maria
Posty: 7795
Rejestracja: ndz 05 wrz, 2010

Post autor: Maria »

Tak, płyń pod prąd, ponieważ tylko zdrowe ryby tak potrafią. :rozyczka: