Forum literackie Ogród Ciszy Strona Główna
 Strona Główna  FAQ  Szukaj  Użytkownicy  Grupy  Rejestracja  Zaloguj  Album  Download

Poprzedni temat :: Następny temat
Ze wschodu
Autor Wiadomość
Jan Stanisław Kiczor 
Administrator


Wiek: 71
Dołączył: 27 Sty 2009
Posty: 15536
Skąd: Warszawa
Wysłany: Nie 20 Wrz, 2015   Ze wschodu

Ze wschodu

I

Tylko inskrypcje w szczątkach ceramiki;
milczy Harapa czy Ganweriwala
i jednorożec nie rozmawia z nikim,
w mroczność niewiedzy jakby się oddalał.

Zeszli Ariowie. W dolinę Indusu,
poprzez przełęcze z europejskich stepów
i drawidyjskie tradycje z lamusów,
wpisali w sanskryt i w zdobność reliefu.

Uczczono zatem, przez hymny pochwalne
Brahmę, że zechciał swoją jasność krzewić,
I wszystko jakby bardziej namacalne,
Gdy hotar czyta mandale Rygwedy.

II

A nad Gangesem treści wielorakie:
Medytowanie łączy czasoprzestrzeń
(to z myśli księcia, gdy został żebrakiem,
bo poznał ciągłość niezbadaną jeszcze).

Z czasem się wadził nim pojął bieg rzeczy
Zrozumiał bezsens przeganiania chwili
I sam potwierdzał i sam mógł zaprzeczyć
prawom wynikłym ze zwykłej empirii.

Niezrozumienie zawarło treść boską,
Zmienną, gdy rozum przekraczał horyzont,
Doskonalenie, chociaż brzmi dość prosto,
Było w istocie jakby epikryzą.

III

Nad Żółtą Rzeką zasiedli Inowie
Niosący spójność idei i myśli,
Shang-ti – byt, władca, nasycał krwioobieg
Zjawisk i zdarzeń, które znał lub wyśnił.

Obrzęd szamanów brnął w tajną ułudę,
Bóstwa przychylność miały dla okolic,
A przeciwieństwa „yin” i „yang”, choć z trudem,
Chciały się w jakąś harmonię zespolić.

Z każdą jasnością ciemność chce się wadzić
Nowe struktury pragną sensy zmienić,
Ktoś chce pozostać, inny już prowadzi
Wchodząc w okresy Wiosen i Jesieni.


.
_________________
Imperare sibi maximum imperium est

„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
 
 
Latima

Dołączył: 14 Lip 2010
Posty: 3001
Wysłany: Nie 20 Wrz, 2015   

Język słowiański wywodzi się praindoeuropejskiego, a ludy wędrowały dalej i dalej, tworząc swoją odrębność kulturową. Dzisiaj niewielu o tym wie. " Tylko inskrypcje w szczątkach ceramik". Bardzo dużo odniesień, dlatego nie potrafię określić, czy wszystko zgodne z historią, w wolnym czasie, wrócę i doczytam sobie, ale mnie to interesuje. To wiersz dla dociekliwych, chociaż ostatnia cząstka ma już współczesne nawiązania.
Janie, bardzo daleki ten wiersz od poprzednich, już nie do słuchania, lecz czytania...i ja lubie takie :), La
 
 
Maria 

Dołączyła: 05 Wrz 2010
Posty: 7752
Wysłany: Nie 20 Wrz, 2015   

Dobrze powiedziała Latima, to materiał na tematy lekcyjne w szkołach, a nie wiersz do deklamowania na akademiach. Może nawet stanowić bazę do doktoratów. Widzę, że i Jan siadł głęboko w materiałach prawie z wykopalisk.
 
 
Liliana 
Lila Helena Metryka


Dołączyła: 05 Lis 2010
Posty: 5251
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: Nie 20 Wrz, 2015   

o, Jan w nowej odsłonie, i to bardzo interesującej,
za malutka jestem, żeby się pokusić o interpretację, ale niezmienie serdecznie pozdrawiam :rozyczka:
_________________
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
 
 
Jan Stanisław Kiczor 
Administrator


Wiek: 71
Dołączył: 27 Sty 2009
Posty: 15536
Skąd: Warszawa
Wysłany: Nie 20 Wrz, 2015   

Inspiracją był Stanisław Gieroń i Jego dzieło "Prolog".

Dzięki serdeczne.
_________________
Imperare sibi maximum imperium est

„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
 
 
Leon Gutner 


Wiek: 44
Dołączył: 15 Kwi 2010
Posty: 5427
Skąd: Olsztyn
Wysłany: Wto 22 Wrz, 2015   

Cóż ...brawo w takim wypadku za inspiracje i za realizację .
Pokazałeś że i tak potrafisz .
Ja nie potrafię - dlatego podziwiam .

Z uszanowaniem L.G.
_________________
" Każdy dzień to takie małe życie "
 
 
 
irekirek 

Wiek: 30
Dołączył: 12 Mar 2016
Posty: 143
Wysłany: Sob 09 Kwi, 2016   

Ja jednak dostrzegam inspiracje (może po prostu nie bezpośrednie) Mickiewiczem. Przyczyną Twojego zamiłowania do używania trudnych słów, nazw geograficznych, historycznych, czy wywodzących się z różnych kultur i religii określeń specyficznych mogła być na przykład lektura Sonetów Krymskich...
 
 
Irena 


Dołączyła: 26 Wrz 2008
Posty: 4605
Skąd: Wielkopolska
Wysłany: Sob 09 Kwi, 2016   

Podziwiam :rozyczka: ...ja tak nie potrafię.

Ukłony Janie.
_________________
" siła pióra leży w pokorze do własnego słowa"- Mithril
 
 
Jan Stanisław Kiczor 
Administrator


Wiek: 71
Dołączył: 27 Sty 2009
Posty: 15536
Skąd: Warszawa
Wysłany: Pon 11 Kwi, 2016   

Wbrew pozorom nie ma tu inspiracji Mickiewiczem, tym bardziej Sonetami Krymskimi.
Jak wcześniej napisałem jest inspiracja książka Stanisława Gieronia "Prolog".
O prapoczątkach i wielkich migracjach dających początek wielkim narodom.

Z Mickiewicza w tym nic, a jeśli już, to przez formę jedenastozgłoskowca, bliżej do Słowackiego.

Pozdrawiam.
_________________
Imperare sibi maximum imperium est

„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group | Wsparcie techniczne: e-matteo.pl
Akagahara style created by Naddar modified v0.8 by warna
Strona wygenerowana w 0,11 sekundy. Zapytań do SQL: 13