Achmatowa Anna - Muzyka
Moderator: Tomasz Kowalczyk
Музыка
Д. Д. Ш.
В ней что-то чудотворное горит,
И на глазах ее края гранятся.
Она одна со мною говорит,
Когда другие подойти боятся.
Когда последний друг отвел глаза,
Она была со мной одна в могиле
И пела словно первая гроза
Иль будто все цветы заговорили.
1958
Muzyka
D.D. SZ.
W jej akordach cudowność taka,
Że i oczy zachwytem płoną.
Ona jedna do mnie zagada,
Kiedy inni podejść się boją.
Gdy ostatni przyjaciel stchórzył,
Ona ze mną szła do mogiły
I śpiewała jak pierwsza burza
Lub jak kwiaty, co przemówiły.
Д. Д. Ш.
В ней что-то чудотворное горит,
И на глазах ее края гранятся.
Она одна со мною говорит,
Когда другие подойти боятся.
Когда последний друг отвел глаза,
Она была со мной одна в могиле
И пела словно первая гроза
Иль будто все цветы заговорили.
1958
Muzyka
D.D. SZ.
W jej akordach cudowność taka,
Że i oczy zachwytem płoną.
Ona jedna do mnie zagada,
Kiedy inni podejść się boją.
Gdy ostatni przyjaciel stchórzył,
Ona ze mną szła do mogiły
I śpiewała jak pierwsza burza
Lub jak kwiaty, co przemówiły.
Ostatnio zmieniony pt 14 lut, 2020 przez Liliana, łącznie zmieniany 1 raz.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
- biedronka basia
- Posty: 2459
- Rejestracja: śr 13 lip, 2011
- Lokalizacja: Niemcy
Zdecydowanie wole taka poezje, gdzie delikatny rym, spokojny rytm...
a Ty tlumaczysz swietnie i wybierasz same perelki
a Ty tlumaczysz swietnie i wybierasz same perelki
Basia - biedronka
z przyjemnością Li- czytam takie wiersze- pozdrawiam
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
-
- Posty: 79
- Rejestracja: pt 12 paź, 2012
To cudny wiersz, a tłumaczenie z zachowaniem rymów i środkow artystystych - po prostu wspaniałe. Z ogromnym uznaniem.
australijka