znaki zapytania
Moderator: Tomasz Kowalczyk
-
- Posty: 158
- Rejestracja: ndz 05 maja, 2013
- Lokalizacja: Żary
czy w otchłani zapomnienia
mogę znów przywołać myśli
które krążą od niechcenia
wśród cierpienia i nicości?
gdzie emocje i wspomnienia
zapodziały się w tej pustce?
czy już nic nie ma znaczenia
w granitowej szarej kostce?
nie chcę patrzeć znów na dziecko
przytłoczone samotnością
i któremu bardzo ciężko
jest pogodzić sen z wolnością
gdzie ten bóg co dał nam miłość
choć dziś po niej nie ma śladu?
daj nam spokój znów i litość
nie wytrzymam już ich braku
i pytanie mam ostatnie
do anioła skierowane
jeśli dziś na wieczność zasnę
to usłyszysz me błaganie?
mogę znów przywołać myśli
które krążą od niechcenia
wśród cierpienia i nicości?
gdzie emocje i wspomnienia
zapodziały się w tej pustce?
czy już nic nie ma znaczenia
w granitowej szarej kostce?
nie chcę patrzeć znów na dziecko
przytłoczone samotnością
i któremu bardzo ciężko
jest pogodzić sen z wolnością
gdzie ten bóg co dał nam miłość
choć dziś po niej nie ma śladu?
daj nam spokój znów i litość
nie wytrzymam już ich braku
i pytanie mam ostatnie
do anioła skierowane
jeśli dziś na wieczność zasnę
to usłyszysz me błaganie?
Nie stosujesz interpunkcji...poza trzema znakami zapytania, które są zbędne, bo konstrukcja już sama wskazuje, że to pytanie.
Słownik słów polskich jest bogaty i szukałabym zamiennika słowa znów, a nie powtarzała kilka razy.
Słownik słów polskich jest bogaty i szukałabym zamiennika słowa znów, a nie powtarzała kilka razy.
Jak już, to moje błaganie, poza tym jak ktoś na wieczność zaśnie to już błagać nie będzie.roztańczona pisze:jeśli dziś na wieczność zasnę
to usłyszysz me błaganie?
" siła pióra leży w pokorze do własnego słowa"- Mithril
-
- Posty: 158
- Rejestracja: ndz 05 maja, 2013
- Lokalizacja: Żary
Interpunkcji nie zastosowałam celowo. Wiem, że wynikła przez to pewna niekonsekwencja, ale taki miałam zamiar.
Ostatnie wersy również pisane są świadomie. Wiem też, że lepszym zaimkiem jest "moje", lecz "me" pozwoliło mi zachować rytm. Co do snu wiecznego - ma to pokazać pewnego rodzaju rezygnację. Zachęcam do dalszej interpretacji i nie brania tego wiersza zbyt dosłownie ;)
W każdym razie bardzo dziękuję za uwagi. Każda jest dla mnie bardzo ważna :)
Ostatnie wersy również pisane są świadomie. Wiem też, że lepszym zaimkiem jest "moje", lecz "me" pozwoliło mi zachować rytm. Co do snu wiecznego - ma to pokazać pewnego rodzaju rezygnację. Zachęcam do dalszej interpretacji i nie brania tego wiersza zbyt dosłownie ;)
W każdym razie bardzo dziękuję za uwagi. Każda jest dla mnie bardzo ważna :)
Faktycznie pytajniki oznajmujące są w tytule i styka...choć kompozycja formalna w kontekście z wersami następującymi i tę potrzebę pytania (?) znosi czy też coś tam wnosi A ostatnie dwa słowa zrzuć w kadzie piekielne
Ostatnio zmieniony śr 17 sty, 2018 przez mysia, łącznie zmieniany 1 raz.
"Jak dziwna jest natura ludzka! To, co rani przy świetle, podoba się w ciemnościach"
-
- Posty: 158
- Rejestracja: ndz 05 maja, 2013
- Lokalizacja: Żary
Dlaczego?mysia pisze:A ostatnie dwa słowa zrzuć w kadzie piekielne
- Mariola Kruszewska
- Posty: 12383
- Rejestracja: czw 24 lip, 2008
- Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Wierzę, że kiedyś porzucisz "otchłanie zapomnienia" i "me błaganie", zstąpisz z górnych pułapów zadęcia na proste ścieżki poezji. Gorąco Ci tego życzę, bo posiadasz poetycką wrażliwość i rytmiczne wyczucie.
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.
Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
-
- Posty: 158
- Rejestracja: ndz 05 maja, 2013
- Lokalizacja: Żary
Dziękuję bardzo za odpowiedź. Mam rozumieć, że lepiej używać prostych słów, bez pewnego rodzaju patosu?Mariola Kruszewska pisze:Wierzę, że kiedyś porzucisz "otchłanie zapomnienia" i "me błaganie", zstąpisz z górnych pułapów zadęcia na proste ścieżki poezji. Gorąco Ci tego życzę, bo posiadasz poetycką wrażliwość i rytmiczne wyczucie.
Nastka, "to usłyszysz" co wcześniej modlisz a więc jest i to-to i to co może usłyszysz, nieprawdaż
"Jak dziwna jest natura ludzka! To, co rani przy świetle, podoba się w ciemnościach"
- Leon Gutner
- Posty: 7908
- Rejestracja: czw 15 kwie, 2010
- Lokalizacja: Olsztyn
- Kontakt:
Jest w tej prostocie jakiś urok ale to nieszczęsne me do zmiany a jak się nie da zachować rytmiki należy przebudować cały wers.
Zajrzałem z ciekawością.
Z uszanowaniem L.G.
Zajrzałem z ciekawością.
Z uszanowaniem L.G.
" Każdy dzień to takie małe życie "
-
- Posty: 158
- Rejestracja: ndz 05 maja, 2013
- Lokalizacja: Żary
Bardzo dziękuję za odpowiedź, jednak mam jedno pytanie. Co złego jest w zaimku "me"? Przecież funkcjonuje w języku.Leon Gutner pisze:Jest w tej prostocie jakiś urok ale to nieszczęsne me do zmiany a jak się nie da zachować rytmiki należy przebudować cały wers.
Zajrzałem z ciekawością.
Z uszanowaniem L.G.
- Mariola Kruszewska
- Posty: 12383
- Rejestracja: czw 24 lip, 2008
- Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Dokładnie to chciałam powiedzieć.
Bardzo dziękuję za odpowiedź, jednak mam jedno pytanie. Co złego jest w zaimku "me"? Przecież funkcjonuje w języku.
Funkcjonuje, ale rzadziej. Stąd pokusa, by myśleć, że skoro rzadziej, to mniej pospolicie, to bardziej wyszukanie, to bardziej z górnej półki, więc pakuj się do wiersza. I wiersze od nich pękają. I staje się symbolem, znakiem nieporadności, łatwizny, wtórności, grafomaniii. Trudniej bowiem skleić "normalne" wyrazy w coś niepospolitego.
Bardzo dziękuję za odpowiedź, jednak mam jedno pytanie. Co złego jest w zaimku "me"? Przecież funkcjonuje w języku.
Funkcjonuje, ale rzadziej. Stąd pokusa, by myśleć, że skoro rzadziej, to mniej pospolicie, to bardziej wyszukanie, to bardziej z górnej półki, więc pakuj się do wiersza. I wiersze od nich pękają. I staje się symbolem, znakiem nieporadności, łatwizny, wtórności, grafomaniii. Trudniej bowiem skleić "normalne" wyrazy w coś niepospolitego.
Ostatnio zmieniony czw 18 sty, 2018 przez Mariola Kruszewska, łącznie zmieniany 1 raz.
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.
Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde