Siewierianin Igor - Berceuse (mignonette)
Moderator: Tomasz Kowalczyk
Berceuse (миньонет)
Пойте — пойте, бубенчики ландышей,
Пойте — пойте вы мне —
О весенней любви, тихо канувшей,
О любовной весне;
О улыбке лазоревой девичьей
И — о, боль — о луне…
Пойте — пойте, мои королевичи,
Пойте — пойте вы мне!
1910
Berceuse (mignonette)
Nućcie – nućcie, dzwoneczki konwalii
Nućcie – nućcie mi, proszę –
O wiosennej miłości ballady
I o wiośnie miłosnej;
O uśmiechu błękitnym dziewiczym,
O księżycu jak groszek...
Nućcie – nućcie mi tak, królewicze,
Nućcie – nućcie mi, proszę!
Пойте — пойте, бубенчики ландышей,
Пойте — пойте вы мне —
О весенней любви, тихо канувшей,
О любовной весне;
О улыбке лазоревой девичьей
И — о, боль — о луне…
Пойте — пойте, мои королевичи,
Пойте — пойте вы мне!
1910
Berceuse (mignonette)
Nućcie – nućcie, dzwoneczki konwalii
Nućcie – nućcie mi, proszę –
O wiosennej miłości ballady
I o wiośnie miłosnej;
O uśmiechu błękitnym dziewiczym,
O księżycu jak groszek...
Nućcie – nućcie mi tak, królewicze,
Nućcie – nućcie mi, proszę!
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Muszę poczytać o tym poecie bo nic o nim nie wiem, a widzę, że to Twój ulubieniec. a o groszku w oryginale chyba nie ma buźka
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
- no jak -stoi przecieżLiliana pisze:O księżycu jak groszek...
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
Sorry, wcześniej wstawiałam bajkę o zielonym groszku i o tym wierszupomyślałam, Bożenko.
Masz rację, w oryginale "Berceuse" nie ma mowy o groszku, to moja "zasługa". Porównałam księżyc do groszku - tak mi pasowało do rymu (do słowa "proszę").
Masz rację, w oryginale "Berceuse" nie ma mowy o groszku, to moja "zasługa". Porównałam księżyc do groszku - tak mi pasowało do rymu (do słowa "proszę").
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
okey tylko ten groszek mi nie pasi- bo groszek za mały, ale to luźna sugestia- ja w poezji kiepska jestem a do tego w takiej tradycyjnej to już sama wiesz
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.