Grigorij Ter-Azarian - Jesienna miłość
Moderator: Tomasz Kowalczyk
Grigorij Ter-Azarian - Jesienna miłość
/Григорий Тер-Азарян - Осенняя любовь/
Jesienna miłość bywa niczym powolne tango.
I ciał, i dusz splecenie, i kling z bułatu głos.
W niej śpiewny krzyk łabędzia, swobodny bieg mustanga,
Czerwona kiść jarzębin i biel, co zdobi skroń.
Jesienna miłość bywa niczym baśniowe cudo.
Ją pije się jak koniak, smakując każdy łyk.
To jakby rzucać do gry ostatnie już escudo,
Odczuwać w głowie zamęt i myśli śpieszny rytm.
Jesienna miłość… przy niej i rozum jest bezradny.
To jakby nagle w styczniu śnieżyczki ujrzeć kwiat.
To jakby wziąć w ramiona od razu wszechświat cały,
Jak orzeł, wzbić się w górę i w słońcu jasnym grzać.
/Григорий Тер-Азарян - Осенняя любовь/
Jesienna miłość bywa niczym powolne tango.
I ciał, i dusz splecenie, i kling z bułatu głos.
W niej śpiewny krzyk łabędzia, swobodny bieg mustanga,
Czerwona kiść jarzębin i biel, co zdobi skroń.
Jesienna miłość bywa niczym baśniowe cudo.
Ją pije się jak koniak, smakując każdy łyk.
To jakby rzucać do gry ostatnie już escudo,
Odczuwać w głowie zamęt i myśli śpieszny rytm.
Jesienna miłość… przy niej i rozum jest bezradny.
To jakby nagle w styczniu śnieżyczki ujrzeć kwiat.
To jakby wziąć w ramiona od razu wszechświat cały,
Jak orzeł, wzbić się w górę i w słońcu jasnym grzać.
Ostatnio zmieniony ndz 25 paź, 2020 przez Liliana, łącznie zmieniany 2 razy.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
- Tomasz Kowalczyk
- Administrator
- Posty: 4444
- Rejestracja: wt 10 cze, 2014
Z ogromnym szacunkiem dla Twojej translatorskiej twórczości, Liliano...
Pozdrawiam
Pozdrawiam
Każdy jest kowalem własnego losu. Nie każdy Kowalczykiem.