Miatlew Iwan "Róże"

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

???? ?????? (1796 -1844) - "????"

??? ??????, ??? ????? ???? ????
? ???? ????! ??? ???? ????????? ???!
??? ? ????? ???????? ??????
?? ??????? ?? ???????? ?????!

??? ? ?????, ??? ? ?????? ????????
???? ?????? ????????, ???????;
???????? ???, ? ??? ?????????? ???????;
???????? ???, ?????? ?????? ? ???.

?? ? ???? ??? ??????? ???? ???,
??????????, ??? ????? ???????;
????? ?? ??? ?????? ??????? ?
? ? ?????? ???????? ?????.

? ??? ? ????? ????? ??? ????????
?? ????????? ???? ????????, ??????;
??? ??????, ??? ???? ???????????
? ???????? ?????? ?????????? ??????!

? ?????? ??? ????? ? ???????!
????? ??????, ????? ?????? ? ?????,
? ????? ?? ??? ??? ???? ???????,
?????? ?? ?????? ? ??????? ? ??????!

? ?? ???? ? ???????, ????? ???????,
?? ??????? ?????? ?????, ????????, ???, ?
? ??? ? ????.. ? ??????? ????? ??????,
?? ????? ? ??? ???? ?????????? ?????.

[1834]


Iwan Miatlew - "Róże"

Jak piękne i jak świeże były róże
W gaiku moim! Jak wzrok przyciągały!
Jak je chroniłem przed wiosennym mrozem
I przed uściskiem rąk zlodowaciałych!

Jak strzegłem, jak pieściłem wczesną młodość
Różyczek moich, ich ponętne szyje;
Zdawało mi się, że w nich kwitnie radość;
Zdawało mi się, że miłość w nich żyje.

Aż raz przede mną stanęła dziewica,
Prześliczna niczym anioł prosto z raju;
Szukała wianka z róż i dla jej lica
Zerwałem kwiaty czarodziejskie z gaju.

I róże w wianku zdały się piękniejsze,
I bardziej świeże na jej młodym czole;
Jak się na włosach lubej kładły wdzięcznie,
Splatając z rdzawo-miedzianym kędziorem!

I rozkwitały wraz z piękną dziewicą
Wśród koleżanek, tańców, biesiad miłych,
W różanym wianku zdała się carycą,
U jej stóp radość i miłość się wiły.

W oczach wesołość kwitła, życia płomień,
Jej długie lata szczęścia los wywróżył, -
Gdzież ona dzisiaj? ? grób i biały kamień,
A na nim wianek, obumarły róże.

1834

P.S.
Wiem, wiem, staroć, wiersz z gatunku zabytków, ale jakiś urok posiada, według mnie. <img>
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
biedronka basia
Posty: 2459
Rejestracja: śr 13 lip, 2011
Lokalizacja: Niemcy

Post autor: biedronka basia »

:kwiat: :-)
<img>
Basia - biedronka
Awatar użytkownika
Jan Stanisław Kiczor
Administrator
Posty: 15130
Rejestracja: wt 27 sty, 2009
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Jan Stanisław Kiczor »

Takie "starocie" też są potrzebne. Mają swój klimat, nastrój i czar dawnego, przebrzmiałego świata.

Choćby dlatego warto je przetłumaczyć, przybliżyć.

Zwłaszcza, gdy efekty są takie, jak powyżej :kwiat: <img> <img>
Imperare sibi maximum imperium est

„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

[quote=""biedronka basia""]
Różana staroć warta była wygrzebania z lamusa, tym bardziej w Twoim tłumaczeniu (innego i tak nie znam)[/quote]

innego tłumaczenia chyba nie ma, Basiu, to raczej niezbyt znany poeta,
miło, że Ci się wiersz podoba,
pozdrawiam serdecznie :kwiat:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Bożena
Posty: 5397
Rejestracja: śr 01 wrz, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec
Kontakt:

Post autor: Bożena »

długie lata los wywróżył- okazało się że pożyła jeden rok- tyle warte są wróżby <img>

a wiersz z gatunku- uroczych- zwłaszcza w Liliany tłumaczeniu- <img>
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

[quote=""Bożena""]a wiersz z gatunku- uroczych- zwłaszcza w Liliany tłumaczeniu- [/quote]

dzięki <img>
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,