Jesienin Siergiej " Prostakom radości dane..."
Moderator: Tomasz Kowalczyk
?????? ?????? ???????...
?????? ?????? ???????,
?????? ?????? ??????.
??? ?????? ?? ????,
??? ?????? ?? ????.
???? ??? ???? ???????,
????? ????????? ?????,
??? ?????? ??????
???? ??????? ? ?????.
??? ? ?? ?????????, ????????
??? ? ?? ??? ???????
?????? ?? ??? ??????????
?? ????? ???? ?????.
????? ????? ?? ????,
? ?????? ????? ? ????.
???????, ? ?????? ????????,
????? ?????? ????.
?? ????? ??????? ????????.
?????? ???????? ? ???.
??????? ????? ??????????
? ???????? ? ????.
???????, ???????, ??? ?????,
??? ???? ????? ????,
?????? ??? ? ????? ?????
? ???? ???? ?? ????.
? ?? ?????... ? ??????...
????? ?? ??????? ????!
? ??????? ?????? -
???? ??? ????????.
1923
Prostakom radości dane...
Prostakom radości dane.
Wrażliwym ? melancholia.
Niczego już nie pragnę,
Nikogo mi nie szkoda.
Trochę siebie mi szkoda
I psów bezdomnych, jak ja.
Lecz wrażliwości droga
Wiodła mnie prosto do knajp.
Cóż się burzycie, diabły?
Jam tego kraju synem.
Portki swe dawał każdy
W zastaw za flaszkę z winem.
Smętnie spoglądam w okna,
A serce żałość ściska.
Przede mną w słońcu skąpana,
Dobrze mi znana uliczka.
Na niej chłopiec smarkaty.
Powietrze ciepłe, suche.
Chłopiec szczęśliwy taki
I w nosie sobie dłubie.
Dłubże, dłub, mój ty miły,
Palec wsuwaj głęboko,
Tylko nie z całej siły,
Abyś duszy nie dotknął.
Ja już gotowy jestem,
Patrz, butelek rząd cały!
Zbieram korki dla siebie -
By mi duszę zatkały.
1923
?????? ?????? ???????,
?????? ?????? ??????.
??? ?????? ?? ????,
??? ?????? ?? ????.
???? ??? ???? ???????,
????? ????????? ?????,
??? ?????? ??????
???? ??????? ? ?????.
??? ? ?? ?????????, ????????
??? ? ?? ??? ???????
?????? ?? ??? ??????????
?? ????? ???? ?????.
????? ????? ?? ????,
? ?????? ????? ? ????.
???????, ? ?????? ????????,
????? ?????? ????.
?? ????? ??????? ????????.
?????? ???????? ? ???.
??????? ????? ??????????
? ???????? ? ????.
???????, ???????, ??? ?????,
??? ???? ????? ????,
?????? ??? ? ????? ?????
? ???? ???? ?? ????.
? ?? ?????... ? ??????...
????? ?? ??????? ????!
? ??????? ?????? -
???? ??? ????????.
1923
Prostakom radości dane...
Prostakom radości dane.
Wrażliwym ? melancholia.
Niczego już nie pragnę,
Nikogo mi nie szkoda.
Trochę siebie mi szkoda
I psów bezdomnych, jak ja.
Lecz wrażliwości droga
Wiodła mnie prosto do knajp.
Cóż się burzycie, diabły?
Jam tego kraju synem.
Portki swe dawał każdy
W zastaw za flaszkę z winem.
Smętnie spoglądam w okna,
A serce żałość ściska.
Przede mną w słońcu skąpana,
Dobrze mi znana uliczka.
Na niej chłopiec smarkaty.
Powietrze ciepłe, suche.
Chłopiec szczęśliwy taki
I w nosie sobie dłubie.
Dłubże, dłub, mój ty miły,
Palec wsuwaj głęboko,
Tylko nie z całej siły,
Abyś duszy nie dotknął.
Ja już gotowy jestem,
Patrz, butelek rząd cały!
Zbieram korki dla siebie -
By mi duszę zatkały.
1923
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Sergiej to moja bratnia dusza.Znam mechanizm autodestrukcyjny. A Ty Liliano za Twoje przekłady, jak to było w piosence z filmu dla dzieci?
Ty druha we mnie masz. Serdeczności :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat:
Ty druha we mnie masz. Serdeczności :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat: :kwiat:
outsider najmocniej czuje
że świat to boży spektakl
pomazany
że świat to boży spektakl
pomazany
- Jan Stanisław Kiczor
- Administrator
- Posty: 15130
- Rejestracja: wt 27 sty, 2009
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
I we mnie druha serdecznego masz, Liliano :kwiat: :kwiat: <img>
Imperare sibi maximum imperium est
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
[quote=""Boogie""]Ty druha we mnie masz. Serdeczności[/quote]
[quote=""Jan Stanisław Kiczor""]I we mnie druha serdecznego masz, Liliano[/quote]
Niezmiernie mi miło, Panowie! Dzięki za kwiecie.
Jeżeli chodzi o ten wiersz, to jakiś niedosyt mi się plącze. Czy uważacie, że wszystko tu dobrze brzmi?
Pozdrawiam serdecznie <img>
[quote=""Jan Stanisław Kiczor""]I we mnie druha serdecznego masz, Liliano[/quote]
Niezmiernie mi miło, Panowie! Dzięki za kwiecie.
Jeżeli chodzi o ten wiersz, to jakiś niedosyt mi się plącze. Czy uważacie, że wszystko tu dobrze brzmi?
Pozdrawiam serdecznie <img>
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
- Jan Stanisław Kiczor
- Administrator
- Posty: 15130
- Rejestracja: wt 27 sty, 2009
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
[quote=""Liliana""]Czy uważacie, że wszystko tu dobrze brzmi? [/quote]
Widocznie dobrze brzmiało Autorowi. Przeczytałem uważnie oryginał (na ile mi pozwalają moje możliwości) i wiem, ze nie zrobisz nic lepszego od oryginału. A wedle dzisiejszych kanonów, to wiersz nie jest zbyt cudnej urody, raczej prosty i "przewidywalny". Więc tłumaczenie, dzieła z niego nie zrobi.
A ponieważ nie wiersz oceniamy, a właśnie tłumaczenie, dlatego zarówno ja, jak i Boogie, twierdzimy, że jest dobre, nawet bardzo.
:kwiat: <img>
Widocznie dobrze brzmiało Autorowi. Przeczytałem uważnie oryginał (na ile mi pozwalają moje możliwości) i wiem, ze nie zrobisz nic lepszego od oryginału. A wedle dzisiejszych kanonów, to wiersz nie jest zbyt cudnej urody, raczej prosty i "przewidywalny". Więc tłumaczenie, dzieła z niego nie zrobi.
A ponieważ nie wiersz oceniamy, a właśnie tłumaczenie, dlatego zarówno ja, jak i Boogie, twierdzimy, że jest dobre, nawet bardzo.
:kwiat: <img>
Imperare sibi maximum imperium est
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
[quote=""Jan Stanisław Kiczor""]ponieważ nie wiersz oceniamy, a właśnie tłumaczenie, dlatego zarówno ja, jak i Boogie, twierdzimy, że jest dobre, nawet bardzo.[/quote]
???????, ???????!
?? ???????, ?? ?????????... zaproponowałabym, jak w piosence, ale ponieważ nic tu w kieliszeczku wśród tych emotikonów z lewej nie widzę, to <img> za Was wznoszę.
I pozdrawiam serdecznie <img>
???????, ???????!
?? ???????, ?? ?????????... zaproponowałabym, jak w piosence, ale ponieważ nic tu w kieliszeczku wśród tych emotikonów z lewej nie widzę, to <img> za Was wznoszę.
I pozdrawiam serdecznie <img>
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
- Jan Stanisław Kiczor
- Administrator
- Posty: 15130
- Rejestracja: wt 27 sty, 2009
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
Ja też wznoszę :piwo:
i także pozdrawiam :kwiat: <img>
i także pozdrawiam :kwiat: <img>
Imperare sibi maximum imperium est
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
a ja bym zmieniła wersyfikację
Prostakom radości dane,wrażliwym ? melancholia,
niczego już nie pragnę,nikogo mi nie szkoda.
Trochę siebie mi szkoda i psów bezdomnych, jak ja
lecz wrażliwości droga wiodła mnie prosto do knajp.
co na taki zapis???odbiega od oryginału- ale co to szkodzi
za tłumaczenia które pozwalają poznać wiersze JS :kwiat: <img>
Prostakom radości dane,wrażliwym ? melancholia,
niczego już nie pragnę,nikogo mi nie szkoda.
Trochę siebie mi szkoda i psów bezdomnych, jak ja
lecz wrażliwości droga wiodła mnie prosto do knajp.
co na taki zapis???odbiega od oryginału- ale co to szkodzi
za tłumaczenia które pozwalają poznać wiersze JS :kwiat: <img>
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
- Jan Stanisław Kiczor
- Administrator
- Posty: 15130
- Rejestracja: wt 27 sty, 2009
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
Mnie też się wydaję, że zmiana wersyfikacji, to zbyt daleko posunięta ingerencja w dzieło tłumaczone. Jest to nadawanie nowego kształtu artystycznego. To tak, jakby ktoś tłumacząc "Pana Tadeusza" A. Mickiewicza, przerabiał go na jedenasto-, lub ośmiozgłoskowca, bo mu tak pasuje...
:kwiat: <img>
:kwiat: <img>
Imperare sibi maximum imperium est
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
fakt- faktem- :D <img>
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
Bożeno - trąci myszką???
Cóż się burzycie, diabły?
Jam tego kraju synem.
Dresy swe dawał każdy
W zastaw by jarać marynę.
Właściwie marychę powinno być :D :kwiat: :kwiat: <img>
Cóż się burzycie, diabły?
Jam tego kraju synem.
Dresy swe dawał każdy
W zastaw by jarać marynę.
Właściwie marychę powinno być :D :kwiat: :kwiat: <img>
outsider najmocniej czuje
że świat to boży spektakl
pomazany
że świat to boży spektakl
pomazany
[quote=""Boogie""]Cóż się burzycie, diabły?
Jam tego kraju synem.
Dresy swe dawał każdy
W zastaw by jarać marynę.[/quote]
Boogie,
co Ty tam o wybaczaniu, świetnie wymyśliłeś! :kwiat:
Jam tego kraju synem.
Dresy swe dawał każdy
W zastaw by jarać marynę.[/quote]
Boogie,
co Ty tam o wybaczaniu, świetnie wymyśliłeś! :kwiat:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,