Cwietajewa Marina "Ze swojej Polski..."

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6656
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Из Польши своей спесивой
Принес ты мне речи льстивые,
Да шапочку соболиную,
Да руку с перстами длинными,
Да нежности, да поклоны,
Да княжеский герб с короною.

- А я тебе принесла
Серебряных два крыла.

1917

Ze swojej Polski wyniosłej
Słowa pochlebstw mi przyniosłeś,
I czapeczkę sobolową,
I rękę upierścienioną*,
I czułości, i pokłony,
I książęcy herb z koroną.

- A ja tobie w zamian
Srebrne skrzydła dałam.


* w oryginale - rękę z długimi palcami
Ostatnio zmieniony czw 11 paź, 2012 przez Liliana, łącznie zmieniany 2 razy.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Bożena
Posty: 5397
Rejestracja: śr 01 wrz, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec
Kontakt:

Post autor: Bożena »

ta ręka upierścieniona mi się nie podoba- tylko że trudno coś wstawić innego

ja bym

pierścieniami ozdobioną :-) choc wiem że - tam takie - zachowanie rymu rytmu i czegos tam jeszcze :-D
Ostatnio zmieniony ndz 24 cze, 2012 przez Bożena, łącznie zmieniany 1 raz.
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6656
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Bożena pisze:

ta ręka upierścieniona mi się nie podoba- tylko że trudno coś wstawić innego
Bożenko,
dziękuję za sugestię, pomyślę w wolnej chwili,
Bożena pisze:ja bym

pierścieniami ozdobioną choc wiem że - tam takie - zachowanie rymu rytmu i czegos tam jeszcze
rymy w wierszu są niedokladne, trudno dochować wierności oryginalowi w tym względzie,

serdecznie pozdrawiam :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Mariola Kruszewska
Posty: 12383
Rejestracja: czw 24 lip, 2008
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki

Post autor: Mariola Kruszewska »

I już mi się baba nie podoba - Kurica nie ptica, Polsza nie zagranica.
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.

Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6656
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

mea culpa, Mariolu,
zaintrygowana tytułem, przetłumaczyłam ten wiersz (adresat: Nikodem Plucer-Sarno, Żyd polskiego pochodzenia/Polak żydowskiego pochodzenia?, szlachcic, wielka romantyczna miłość Cwietajewej), a przecież poetka napisała wiele innych, przepełnionych uczuciem i poświęconych temu panu,
może to, co poniżej spowoduje, że tę "babę" troszkę polubisz,
wiersz poświęcony babci ze strony matki, Polce, Marii Biernackiej,

Бабушке

Продолговатый и твердый овал,
Черного платья раструбы...
Юная бабушка! Кто целовал
Ваши надменные губы?

Руки, которые в залах дворца
Вальсы Шопена играли...
По сторонам ледяного лица
Локоны, в виде спирали.

Темный, прямой и взыскательный взгляд.
Взгляд, к обороне готовый.
Юные женщины так не глядят.
Юная бабушка, кто вы?

Сколько возможностей вы унесли,
И невозможностей - сколько? -
В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!

День был невинен, и ветер был свеж.
Темные звезды погасли.
- Бабушка! - Этот жестокий мятеж
В сердце моем - не от вас ли?...



Do babuni

Przekład: Joanna Salamon


Twarzy pociągły i twardy owal,
Czarna suknia do kostek…
Młoda babuniu! A kto całował
Usta twoje wyniosłe?

Ręce, w pałacu od świateł złotym,
Grały Szopena sonaty…
I włosy spięte w spiralne sploty
Wokół twarzy twej lodowatej.

Twe ciemne oczy patrzą tak władczo,
jakbyś bronić się była gotowa.
Młode kobiety tak wcale nie patrzą,
Kim jesteś, babuniu młoda?

Ile uniosłaś ze sobą nadziei
(Jaki żar duszę prześwietlał?)
W nienasycone otchłanie ziemi,
Polko dwudziestoletnia!

Dzień był łagodny, wiatr wiał od gór.
Zgasły gwiazdy ciemne i srogie.
- Babuniu! – Czy ten okrutny bunt
W sercu mym – nie po tobie?…

a tu wiersz z muzyką Andrzeja Zaryckiego, w interpretacji Ewy Demarczyk:



serdecznie pozdrawiam :rozyczka:
:-)
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Mariola Kruszewska
Posty: 12383
Rejestracja: czw 24 lip, 2008
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki

Post autor: Mariola Kruszewska »

No, tak to rozumiem.

Szkoda, że wcześniej nie przetłumaczyłaś, może Demarczyk zaśpiewałaby po polsku?
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.

Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6656
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Mariola Kruszewska pisze:Szkoda, że wcześniej nie przetłumaczyłaś, może Demarczyk zaśpiewałaby po polsku?
:rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Jan Stanisław Kiczor
Administrator
Posty: 15130
Rejestracja: wt 27 sty, 2009
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Jan Stanisław Kiczor »

A ja lubię te "babę" i lubię Twoje tłumaczenia :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
Imperare sibi maximum imperium est

„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6656
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Jan Stanisław Kiczor pisze:A ja lubię te "babę" i lubię Twoje tłumaczenia
to ja się baaaardzo cieszę :-) :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
biedronka basia
Posty: 2459
Rejestracja: śr 13 lip, 2011
Lokalizacja: Niemcy

Post autor: biedronka basia »

:rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:

Dziękuję Lilano :-)

Tym razem tłumaczenie nie jest najszczęśliwsze, ale wolę ten sposób przybliżania poezji sąsiadów, niż czytanie w oryginale...

Wyjątkowo ciężko mi to przychodzi :mrgreen:
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6656
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

biedronka basia pisze:Dziękuję Lilano
to ja Ci dziękuję, że przyfrunęłaś, biedroneczko,
biedronka basia pisze:Tym razem tłumaczenie nie jest najszczęśliwsze
czy możesz uzasadnić?
wszelkie wskazówki mile widziane, może uda mi się coś ulepszyć,

serdeczności :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Mariola Kruszewska
Posty: 12383
Rejestracja: czw 24 lip, 2008
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki

Post autor: Mariola Kruszewska »

Liliano, może zabierzesz głos jako fachowiec: viewtopic.php?p=144225#144225
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.

Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6656
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Mariolu, jaki tam ze mnie fachowiec, zaledwie amator. :-)

Dzięki za link. Ja bardzo rzadko zaglądam do innych działów i pewnie jeszcze długo tego wątku bym nie przeczytała. Pozdrawiam serdecznie :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Mariola Kruszewska
Posty: 12383
Rejestracja: czw 24 lip, 2008
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki

Post autor: Mariola Kruszewska »

Liliana pisze:Ja bardzo rzadko zaglądam do innych działów
Czas to zmienić.
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.

Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6656
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Mariola Kruszewska pisze:Czas to zmienić.
postaram się, ale czy da się jakoś rozciągnąć dobę? :-)
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,