Bunin Iwan - Matce
Moderator: Tomasz Kowalczyk
Матери
Я помню спальню и лампадку,
Игрушки, теплую кроватку
И милый, кроткий голос твой:
«Ангел-хранитель над тобой!»
--------------------------------------
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь...
Я помню, помню голос твой!
Я помню ночь, тепло кроватки,
Лампадку в сумраке угла
И тени от цепей лампадки...
Не ты ли ангелом была?
Matce
Pamiętam dom, oliwną lampkę,
Zabawki i łóżeczko małe,
I głos twój miły, delikatny:
„Anioł-Stróż czuwa, a ty zaśnij!”.
---------------------------------------
Zrobisz znak krzyża, pocałujesz,
Przypomnisz, że on zawsze przy mnie,
I wiarą w szczęście zaczarujesz…
Pamiętam głos twój, on jest we mnie!
Pamiętam noc, łóżeczko ciepłe,
Poświatę, co od lampki biła,
Rzucając na ikony cienie…
Nie tyś aniołem moim była?
Я помню спальню и лампадку,
Игрушки, теплую кроватку
И милый, кроткий голос твой:
«Ангел-хранитель над тобой!»
--------------------------------------
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь...
Я помню, помню голос твой!
Я помню ночь, тепло кроватки,
Лампадку в сумраке угла
И тени от цепей лампадки...
Не ты ли ангелом была?
Matce
Pamiętam dom, oliwną lampkę,
Zabawki i łóżeczko małe,
I głos twój miły, delikatny:
„Anioł-Stróż czuwa, a ty zaśnij!”.
---------------------------------------
Zrobisz znak krzyża, pocałujesz,
Przypomnisz, że on zawsze przy mnie,
I wiarą w szczęście zaczarujesz…
Pamiętam głos twój, on jest we mnie!
Pamiętam noc, łóżeczko ciepłe,
Poświatę, co od lampki biła,
Rzucając na ikony cienie…
Nie tyś aniołem moim była?
Ostatnio zmieniony sob 11 paź, 2014 przez Liliana, łącznie zmieniany 2 razy.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
ty- wytłuściłaś w ostatnim wersie ale chyba niepotrzebnie - każdy wiersz o matce piękny i rozczula- dawno Cię Lilu nie było- fajnie, że wróciłaś- buziaki
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
miło, że zauważylaś moją nieobecność, Bożenko,
mam nadzieję, że już tak długich przerw nie będzie,
może rzeczywiście niepotrzebne to wytłuszczenie, dzięki za zwrócenie uwagi,
pozdrawiam Cię serdecznie :-)
mam nadzieję, że już tak długich przerw nie będzie,
może rzeczywiście niepotrzebne to wytłuszczenie, dzięki za zwrócenie uwagi,
pozdrawiam Cię serdecznie :-)
Ostatnio zmieniony ndz 30 cze, 2013 przez Liliana, łącznie zmieniany 1 raz.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
- biedronka basia
- Posty: 2459
- Rejestracja: śr 13 lip, 2011
- Lokalizacja: Niemcy
Rozpłakałam się....
Liliano,Ty wiesz, że
żadna róża nie jest w stanie oddać tego uczucia, ale ten wiersz w Twoim tłumaczeniu...
Bardzo Ci dziękuję.
:-)
Liliano,Ty wiesz, że
żadna róża nie jest w stanie oddać tego uczucia, ale ten wiersz w Twoim tłumaczeniu...
Bardzo Ci dziękuję.
:-)
Basia - biedronka
- Jan Stanisław Kiczor
- Administrator
- Posty: 15130
- Rejestracja: wt 27 sty, 2009
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
Wytłuszczenie niepotrzebne. Moim zdaniem.
A jakby kiedyś, w wolnej chwili,
nad druga zwrotką Tłumacz przysiadł,
Tożby go ludzie docenili,
Że myśl w cudniejszej formie wysiał...
Zastanawiam się czy nie istnieje sposób na pozbycie się rymowych powtórzeń.
Pozdrawiam
A jakby kiedyś, w wolnej chwili,
nad druga zwrotką Tłumacz przysiadł,
Tożby go ludzie docenili,
Że myśl w cudniejszej formie wysiał...
Zastanawiam się czy nie istnieje sposób na pozbycie się rymowych powtórzeń.
Pozdrawiam
Imperare sibi maximum imperium est
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
„Dobry wiersz zdarza się rzadziej / niż zdechły borsuk na drodze (…)” /Nils Hav/
tłumacz przysiądzie, zmieni możeJan Stanisław Kiczor pisze:A jakby kiedyś, w wolnej chwili,
nad druga zwrotką Tłumacz przysiadł,
Tożby go ludzie docenili,
Że myśl w cudniejszej formie wysiał...
ten rym nieszczęsny, co daj boże
wytłuszczenie zlikwiduję, bo i Bożena mi na to zwracała uwagę,
przysiądę jeszcze nad 2. w wolnym czasie,
dziękuję za uwagi i pozdrawiam serdecznie
[ Dodano: Sro 10 Lip, 2013 ]
tłumacz przyjął uwagi
i inną wersję wstawi
może taką:
Zrobisz znak krzyża, pocałujesz,
Przypomnisz, że on zawsze ze mną,
I wiarą w szczęście zaczarujesz…
Pamiętam głos twój z nutką śpiewną!
albo:
Zrobisz znak krzyża, pocałujesz,
Przypomnisz, że on stoi za mną,
I wiarą w szczęście zaczarujesz…
Pamiętam głos twój, moja matko!
jeszcze tak:
Zrobisz znak krzyża, pocałujesz,
Przypomnisz, że on za mną stoi ,
I wiarą w szczęście zaczarujesz…
Pamiętam głos twój, matko moja!
czy zechcecie się wypowiedzieć? :-)
Ostatnio zmieniony śr 10 lip, 2013 przez Liliana, łącznie zmieniany 3 razy.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
ja optuję za
Zrobisz znak krzyża, pocałujesz,
Przypomnisz, że on zawsze ze mną,
I wiarą w szczęście zaczarujesz…
Pamiętam głos twój z nutką śpiewną! tylko zamiast -śpiewną -widzę -z nutką rzewną
Zrobisz znak krzyża, pocałujesz,
Przypomnisz, że on zawsze ze mną,
I wiarą w szczęście zaczarujesz…
Pamiętam głos twój z nutką śpiewną! tylko zamiast -śpiewną -widzę -z nutką rzewną
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.