Judenko Władimir - Dwa słoneczka

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Два солнышка

Два солнышка попробую будить:
одно - со мною спало на постели,
другое - так дремало в колыбели
небесных туч, что не хочу спешить.

26.08.2015


Dwa słoneczka

Dwa słoneczka próbuję obudzić:
jedno ze mną w pościeli śpi jeszcze,
drugie drzemie w niebiańskiej kolebce,
z chmur utkanej, ponaglać go nie chcę.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
biedronka basia
Posty: 2459
Rejestracja: śr 13 lip, 2011
Lokalizacja: Niemcy

Post autor: biedronka basia »

:rozyczka: :rozyczka: :-D
Basia - biedronka
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Dziękuję, biedroneczko, że przyfrunęłaś i zostawiłaś. :-D :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Maria
Posty: 7795
Rejestracja: ndz 05 wrz, 2010

Post autor: Maria »

Lili - nie gniewaj się, ale mała kosmetyka pod względem wierności przekładu

Два солнышка

Два солнышка попробую будить:
одно - со мною спало на постели,
другое - так дремало в колыбели
небесных туч, что не хочу спешить.

Dwa słoneczka popróbuję budzić
jedno - ze mną spało na posłaniu
drugie - tak drzemało w kołysaniu
chmur podniebnych, że nie chcę ponaglać

Nie wiele różnic - ale troszkę jest. :rozyczka:
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6654
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Mario,
widzę różnice, ale moje chyba bardziej poetyckie.
Czasem trzeba poświęcić dosłowność na rzecz ładnego brzmienia.
Z wdzięcznością, :-D Lila
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,