Forum literackie Ogród Ciszy Strona Główna
 Strona Główna  FAQ  Szukaj  Użytkownicy  Grupy  Rejestracja  Zaloguj  Album  Download

Poprzedni temat :: Następny temat
Jesienin Siergiej - W tonacji pieśni
Autor Wiadomość
Liliana 
Lila Helena Metryka


Dołączyła: 05 Lis 2010
Posty: 4973
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: Czw 01 Wrz, 2016   Jesienin Siergiej - W tonacji pieśni

Подражание песне

Ты поила коня из горстей в поводу,
Отражаясь, берёзы ломались в пруду.

Я смотрел из окошка на синий платок,
Кудри чёрные змейно трепал ветерок.

Мне хотелось в мерцании пенистых струй
С алых губ твоих с болью сорвать поцелуй.

Но с лукавой улыбкой, брызнув на меня,
Унеслася ты вскачь, удилами звеня.

В пряже солнечных дней время выткало нить.
Мимо окон тебя понесли хоронить.

И под плач панихид, под кадильный канон,
Все мне чудился тихий раскованный звон.

1910


W tonacji pieśni

Brałaś w dłonie wodę, by konia napoić,
W stawie przeglądały się wysmukłe brzozy.

Patrzyłem jak błyszczy twoja chustka siwa
I te czarne loki, wśród których wiatr igrał.

Wtem mną zawładnęła szaleńcza pokusa,
by z warg purpurowych ukraść ci całusa.

Ale ty z uśmiechem wodą mnie spryskałaś
I, ścisnąwszy lejce, cwałem odjechałaś.

Ze słonecznej przędzy życie nić utkało,
Patrzę, a już wiozą twoją trumnę białą.

Płynie pieśń żałobna - to trwa panichida,
A mnie wciąż się zdaje, że stuk kopyt słychać.


II wariant początkowych wersów:

Ty poiłaś konia, czerpiąc w dłonie wodę,
W stawie przeglądały się trzy brzózki młode.



Tu rosyjska wersja śpiewana https://www.youtube.com/watch?v=C3IHM-MYTQM

Może i ja kiedyś zrobię wersję śpiewaną, ale to wymaga więcej czasu.
_________________
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
 
 
Maksym Apolinar
[Usunięty]

Wysłany: Czw 01 Wrz, 2016   

Bardzo ładnie tłumaczysz Jesienina, Liliano, dodajesz do każdego Swojego tłumaczenia cząstkę samej siebie.

Moje tłumaczenia są bardziej "techniczne", staram się zawsze pozostawić tekst wiersza, - nawet kontekst - kosztem rymów, koncentruję się na treści.

:rozyczka: :-D
 
 
Maksym Apolinar
[Usunięty]

Wysłany: Czw 01 Wrz, 2016   

Wykonałem tłumaczenie wiersza Jesienina "Świeć moja gwiazdo" - aby porównać moją pracę z tłumaczeniem Jana Brzechwy, zamieszczę to tłumaczenie na Portalu, tam udało mi się uzyskać ładną rytmikę.

:-D
 
 
Liliana 
Lila Helena Metryka


Dołączyła: 05 Lis 2010
Posty: 4973
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: Czw 01 Wrz, 2016   

Maksym Apolinar napisał/a:
Bardzo ładnie tłumaczysz Jesienina, Liliano, dodajesz do każdego Swojego tłumaczenia cząstkę samej siebie.


Dziękuję, Maksymie. Muszę się przyznać, że Twoje przekłady były przyczyną powstania moich, ale komentarz zamieszczę w stosownym miejscu, czyli u Ciebie.
Ciekawa jestem wiersza "Świeć moja gwiazdo".

Pozdrawiam :-D
_________________
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
 
 
Mariola Kruszewska 
emde


Dołączyła: 24 Lip 2008
Posty: 12455
Skąd: Mińsk Mazowiecki
Wysłany: Wto 17 Sty, 2017   

Cały Jesienin.
_________________
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.
https://www.youtube.com/watch?v=suybH3mKsgA
Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
 
 
Liliana 
Lila Helena Metryka


Dołączyła: 05 Lis 2010
Posty: 4973
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: Wto 17 Sty, 2017   

Miło mi, Mariolu, bo sądzę, że się podobało tłlumaczenie. :rozyczka:
_________________
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
 
 
biedronka basia 


Wiek: 64
Dołączyła: 13 Lip 2011
Posty: 2347
Skąd: Niemcy
Wysłany: Wto 31 Sty, 2017   

Lilu i pierwszy i drugi wariant piekne. Do spiewania byc moze wariant II batrdziej sie nadaje.

:rozyczka: :-D
_________________
Basia - biedronka
 
 
Liliana 
Lila Helena Metryka


Dołączyła: 05 Lis 2010
Posty: 4973
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: Sro 01 Lut, 2017   

Witaj, Basiu!
Miło Cię znów widzieć. I miło, że Ci się wiersz podoba.

Serdeczności, :rozyczka: Liliana
_________________
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
 
 
perełka 
uśmiechnij sie;)))


Dołączyła: 04 Gru 2012
Posty: 2930
Wysłany: Pią 03 Lut, 2017   

Lili- czytam wszystkie :rozyczka: :rozyczka: z nieustającym zachwytem :-D
_________________
Złudzenia zajmują pierwsze miejsce wśród przyjemności - Oskar Wilde
 
 
Liliana 
Lila Helena Metryka


Dołączyła: 05 Lis 2010
Posty: 4973
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: Pią 03 Lut, 2017   

Bardzo się cieszę, perełko, widząc Twój wpis.
Dziękuję i mnóstwo serdeczności posyłam. :rozyczka:
_________________
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
 
 
Bożena 


Dołączyła: 01 Wrz 2010
Posty: 5395
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: Nie 12 Lut, 2017   

mnie II wariant bardziej :-D a w ogóle- szóstka z plusem :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
_________________
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
 
 
 
Liliana 
Lila Helena Metryka


Dołączyła: 05 Lis 2010
Posty: 4973
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: Nie 12 Lut, 2017   

Dzięki, dzięki, Bożenko, zwłaszcza za tę szóstkę. :rozyczka:
_________________
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group | Wsparcie techniczne: e-matteo.pl
Akagahara style created by Naddar modified v0.8 by warna
Strona wygenerowana w 0,1 sekundy. Zapytań do SQL: 14