Jesienin Siergiej - W tonacji pieśni

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6653
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Подражание песне

Ты поила коня из горстей в поводу,
Отражаясь, берёзы ломались в пруду.

Я смотрел из окошка на синий платок,
Кудри чёрные змейно трепал ветерок.

Мне хотелось в мерцании пенистых струй
С алых губ твоих с болью сорвать поцелуй.

Но с лукавой улыбкой, брызнув на меня,
Унеслася ты вскачь, удилами звеня.

В пряже солнечных дней время выткало нить.
Мимо окон тебя понесли хоронить.

И под плач панихид, под кадильный канон,
Все мне чудился тихий раскованный звон.

1910


W tonacji pieśni

Brałaś w dłonie wodę, by konia napoić,
W stawie przeglądały się wysmukłe brzozy.

Patrzyłem jak błyszczy twoja chustka siwa
I te czarne loki, wśród których wiatr igrał.

Wtem mną zawładnęła szaleńcza pokusa,
by z warg purpurowych ukraść ci całusa.

Ale ty z uśmiechem wodą mnie spryskałaś
I, ścisnąwszy lejce, cwałem odjechałaś.

Ze słonecznej przędzy życie nić utkało,
Patrzę, a już wiozą twoją trumnę białą.

Płynie pieśń żałobna - to trwa panichida,
A mnie wciąż się zdaje, że stuk kopyt słychać.


II wariant początkowych wersów:

Ty poiłaś konia, czerpiąc w dłonie wodę,
W stawie przeglądały się trzy brzózki młode.



Tu rosyjska wersja śpiewana

Może i ja kiedyś zrobię wersję śpiewaną, ale to wymaga więcej czasu.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Maksym Apolinar

Post autor: Maksym Apolinar »

Bardzo ładnie tłumaczysz Jesienina, Liliano, dodajesz do każdego Swojego tłumaczenia cząstkę samej siebie.

Moje tłumaczenia są bardziej "techniczne", staram się zawsze pozostawić tekst wiersza, - nawet kontekst - kosztem rymów, koncentruję się na treści.

:rozyczka: :-D
Maksym Apolinar

Post autor: Maksym Apolinar »

Wykonałem tłumaczenie wiersza Jesienina "Świeć moja gwiazdo" - aby porównać moją pracę z tłumaczeniem Jana Brzechwy, zamieszczę to tłumaczenie na Portalu, tam udało mi się uzyskać ładną rytmikę.

:-D
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6653
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Maksym Apolinar pisze:Bardzo ładnie tłumaczysz Jesienina, Liliano, dodajesz do każdego Swojego tłumaczenia cząstkę samej siebie.
Dziękuję, Maksymie. Muszę się przyznać, że Twoje przekłady były przyczyną powstania moich, ale komentarz zamieszczę w stosownym miejscu, czyli u Ciebie.
Ciekawa jestem wiersza "Świeć moja gwiazdo".

Pozdrawiam :-D
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Mariola Kruszewska
Posty: 12383
Rejestracja: czw 24 lip, 2008
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki

Post autor: Mariola Kruszewska »

Cały Jesienin.
Ojcze nasz, (...) przyjdź królestwo Twoje.

Nie uczę, nie mam patentu na rację. emde
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6653
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Miło mi, Mariolu, bo sądzę, że się podobało tłlumaczenie. :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
biedronka basia
Posty: 2459
Rejestracja: śr 13 lip, 2011
Lokalizacja: Niemcy

Post autor: biedronka basia »

Lilu i pierwszy i drugi wariant piekne. Do spiewania byc moze wariant II batrdziej sie nadaje.

:rozyczka: :-D
Basia - biedronka
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6653
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Witaj, Basiu!
Miło Cię znów widzieć. I miło, że Ci się wiersz podoba.

Serdeczności, :rozyczka: Liliana
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
perełka
Posty: 3540
Rejestracja: wt 04 gru, 2012

Post autor: perełka »

Lili- czytam wszystkie :rozyczka: :rozyczka: z nieustającym zachwytem :-D
Smutek jest jak pochód- przemija. E. Stachura
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6653
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Bardzo się cieszę, perełko, widząc Twój wpis.
Dziękuję i mnóstwo serdeczności posyłam. :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Awatar użytkownika
Bożena
Posty: 5397
Rejestracja: śr 01 wrz, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec
Kontakt:

Post autor: Bożena »

mnie II wariant bardziej :-D a w ogóle- szóstka z plusem :rozyczka: :rozyczka: :rozyczka:
Miłość - to wariactwo. Lecz tylko idioci nie wariują.
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 6653
Rejestracja: pt 05 lis, 2010
Lokalizacja: Sosnowiec

Post autor: Liliana »

Dzięki, dzięki, Bożenko, zwłaszcza za tę szóstkę. :rozyczka:
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,