barwy oczekiwania

 Moderator: Tomasz Kowalczyk

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Colett
Posty: 3717
Rejestracja: pt 26 wrz, 2008
Lokalizacja: Gdzieś w Małopolsce

Post autor: Colett »

"samotność jest trudna do zniesienia
przez jednego człowieka,
to stan, w którym się czeka
"


pierwsze oczekiwanie powinno mieć granicę
wyznaczaną promieniem załamanym w krysztale
cierpką liści zielenią pęczniejącą zuchwale
w soczystości leszczyny podnoszącej suplikę

drugie bardziej dojrzałe barwę wina przybiera
kusząc lekką słodyczą drażni język nadzieją
wznosząc wieczne toasty myślom przywraca świeżość
kolor życiu nadaje zdobiąc w nowe trofea

trzecie oczekiwanie kolor szary osiąga
pozwalając by dotyk w zmarszczkach czasu sen odgadł
kiedy dzień cichym krokiem ku mrokowi się skrada
zapewniając samotnych że tak bywa w balladach

jest gotowe w kolejnych czterech porach zagościć
by w następnej odsłonie noc osłodzić młodości
Ostatnio zmieniony sob 22 lis, 2008 przez Colett, łącznie zmieniany 1 raz.
Zaskocz mnie, zaintryguj, zainspiruj
a wtedy - kto wie - może powiem Ci kim jestem...
Tomasz Kowalczyk

Post autor: Tomasz Kowalczyk »

Wiersz rymowany zawiera rymy. U Ciebie kupuję pary wyrazowe "krysztale - zuchwale", "nadzieją - świeżość", "skrada - balladach" oraz "przybiera - trofea". Poza nimi rymów brak.
Da się zauważyć Twoją dbałość o prawidłowe metrum, chociaż tu i ówdzie zaznaczają się drobne pomyłki. Weźmy drugą strofę:
[quote=""colett""]drugie bardziej dojrzałe barwę wina przybiera
kusząc lekką słodyczą drażni język nadzieją
wznosząc wieczne toasty myślom przywraca świeżość
kolor życiu nadaje zdobiąc w nowe trofea [/quote]
Pomyliłaś się tylko w jednym miejscu. Ale, jeżeli zmienisz na "myślom świeżość przywraca", zagubisz tum. Wybrałaś więc między rymem a rytmem.
W wierszu jest jeszcze kilka inwersji. Wyraz ten pochodzi z łaciny, "inversio" zaś oznacza "odwrócenie". W niektórych przypadkach inwersja może być ciekawą figurą stylistyczną. Ale zmiana szyku w zdaniu, która jest nadużywana, nie sprawia dobrego wrażenia.
[quote=""colett""]pierwsze oczekiwanie mieć powinno granicę [/quote]
"Powinno mieć" możesz zamienić bez szkody dla rytmu.
[quote=""colett""]cierpką liści zielenią pęczniejącą zuchwale
w soczystości leszczyny podnoszącej suplikę [/quote]
Akceptuję wytłuszczoną inwersję, jednak zagubiłem się w treści ostatniego wersu.
[quote=""colett""]drugie bardziej dojrzałe barwę wina przybiera [/quote]
I znowu dylemat: rym czy rytm... Wyszedł rym, ale za rymem poszła inwersja, która mi się nie spodobała.
[quote=""colett""]trzecie zaś barwy szare do perłowych osiąga
pozwalając by dotyk w zmarszczkach czasu sen odgadł
kiedy dzień cichym krokiem ku mrokowi się skrada [/quote]
To chyba najbardziej nieudana strofa. Brak rymu, trochę rozjechał się rytm, inwersje...
Czy oczekiwanie słodzi/osładza noc młodości? Az nie napiszę, co przez to rozumiem.

Pozdrawiam

Tomek
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Tomasz Kowalczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Colett
Posty: 3717
Rejestracja: pt 26 wrz, 2008
Lokalizacja: Gdzieś w Małopolsce

Post autor: Colett »

[quote=""Tomek""]colett napisał/a:
trzecie zaś barwy szare do perłowych osiąga
pozwalając by dotyk w zmarszczkach czasu sen odgadł
kiedy dzień cichym krokiem ku mrokowi się skrada

To chyba najbardziej nieudana strofa. [/quote]

Tomku
Popatrz proszę na poniższy układ w sposób który przedstawiłam

trzecie zaś barwy szare do perłowych osiąga
pozwalając by dotyk w zmarszczkach czasu sen odgadł
kiedy dzień cichym krokiem ku mrokowi się skrada
zapewniając samotnych że tak bywa w balladach

jest gotowe w kolejnych czterech porach zagościć
by w następnej odsłonie noc osłodzić młodości

[quote=""Tomek""]kupuję pary wyrazowe "krysztale - zuchwale", "nadzieją - świeżość", "skrada - balladach" oraz "przybiera - trofea". Poza nimi rymów brak[/quote]


osiąga-odgadł - to jest rym o mniejszej co prawda mocy ale jest
skrada-balladach - podejrzewam że to także jest rym, chyba że mnie przekonasz ze nie mam racji

Jedyny według mnie minus powyższego to "niesymetryczność" sylabowa
nie twierdzę , ze stosowanie inwersji jest moją "mocną" stroną
ale dla mnie brzmi tak jak napisałam.

[quote=""Tomek""]Da się zauważyć Twoją dbałość o prawidłowe metrum, chociaż tu i ówdzie zaznaczają się drobne pomyłki. [/quote]

Miło wiedzieć że motto pod moim avatarem ma swoje potwierdzenie w Twoich spostrzeżeniach.

dziękuję
Ewa

[size=99px][ Dodano: 21 Listopad 2008, 22:50 ][/size]
[quote=""Tomek""]colett napisał/a:
cierpką liści zielenią pęczniejącą zuchwale
w soczystości leszczyny podnoszącej suplikę

Akceptuję wytłuszczoną inwersję, jednak zagubiłem się w treści ostatniego wersu[/quote]

Jak zapewne zauważyłeś, wiersz "mówi" o przemijaniu w kontekście oczekiwania.
Zwrotkami podzieliłam wiersz chcąc pokazać czas dojrzewania do konkretnych uczuć budzących się w człowieku.
Jednakże zarówno
cierpka liści zieleń peczniejąca zuchwale
w soczystości leszczyny podnoszącej suplikę


nie powinny w tym kontekście powodować zagubienia w zrozumieniu.

Niemniej dziękuję że tyle uwagi i czasu poświęciłeś na wytłumaczenie mi tego i owego

Ewa
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Colett, łącznie zmieniany 1 raz.
Zaskocz mnie, zaintryguj, zainspiruj
a wtedy - kto wie - może powiem Ci kim jestem...
Tomasz Kowalczyk

Post autor: Tomasz Kowalczyk »

Ewo,
nadal potwierdzam to, co napisałem: Trzecia strofa jest najsłabsza, ponieważ nie ma w niej rymu. Para wyrazowa "osiąga - odgadł" po prostu nie jest rymem. W wersach pierwszym i trzecim buja się rytm. Inwersje zawarte w zwrotce nie przydają jej uroku.
Parę wyrazową "skrada - balladach" zaliczyłem wcześniej do rymów. Nieuważnie mnie czytałaś...
Dzięki za wyjaśnienie pierwszej zwrotki... Myślę jeszcze, że czternastozgłoskowiec jest za "ciężki". Spróbuj pisać trzynastką (7+6). Lepszego wersu chyba nie wymyślono.

Pozdrawiam

Tomek
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Tomasz Kowalczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Colett
Posty: 3717
Rejestracja: pt 26 wrz, 2008
Lokalizacja: Gdzieś w Małopolsce

Post autor: Colett »

[quote=""Tomek""]Para wyrazowa "osiąga - odgadł" po prostu nie jest rymem.[/quote]

Osiąga-odgadł jest rymem - (za www.rymy.cal.pl) - słabym bo zaledwie 80% ale jest. :niewiniątko:

[quote=""Tomek""]Myślę jeszcze, że czternastozgłoskowiec jest za "ciężki"[/quote]
Nie czuję 13-stki i kropka <img>

[quote=""Tomek""] Inwersje zawarte w zwrotce nie przydają jej uroku. [/quote]
a przecież nie wygląda bym z nimi aż tak przesadziła <img>

Ewa
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Colett, łącznie zmieniany 1 raz.
Zaskocz mnie, zaintryguj, zainspiruj
a wtedy - kto wie - może powiem Ci kim jestem...
skaranie boskie

Post autor: skaranie boskie »

Nie najchętniej co prawda ale muszę zgodzić się z Tomkiem.
Dlaczego niechętnie - o tym za chwilę.
Nie mnie oceniać utwór ze strony warsztatowej.
Chcę najpierw kilka słów o treści.
Nie, nie będę rozbierał, nie będę dochodził co Autorka...itd.
Wiem co sam miałem na myśli czytając i tym się podzielę.
Bardzo czytelny aczkolwiek niebywale nostalgiczny przekaz wypuentowany jednak nutką nadziei. Mam wrażenie, że doskonale wiesz o czym piszesz... ;-)
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez skaranie boskie, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Colett
Posty: 3717
Rejestracja: pt 26 wrz, 2008
Lokalizacja: Gdzieś w Małopolsce

Post autor: Colett »

skaranie boskie,

% - takie oznaczenie stosuje twórca www.rymy.cal.pl informując o ich mocy, "dopasowaniu"

[quote=""skaranie boskie""]Odbiór zdecydowanie utrudniają przydługie wersy[/quote]
a to już dla mnie całkowita niespodzianka :niewiniątko: niemniej zobaczę za jakiś czas co mi sie jeszcze z tym tekstem uda zrobić
ale nie obiecuję cudów


polecam się
Ewa
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Colett, łącznie zmieniany 1 raz.
Zaskocz mnie, zaintryguj, zainspiruj
a wtedy - kto wie - może powiem Ci kim jestem...
skaranie boskie

Post autor: skaranie boskie »

[quote=""colett""]ale nie obiecuję cudów[/quote]

Masz rację!
Nie obiecuj <img>
Wiesz jak z tymim obiecankami bywa... <img>
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez skaranie boskie, łącznie zmieniany 1 raz.
Tomasz Kowalczyk

Post autor: Tomasz Kowalczyk »

[quote=""colett""]Tomek napisał/a:
Para wyrazowa "osiąga - odgadł" po prostu nie jest rymem.


Osiąga-odgadł jest rymem - (za www.rymy.cal.pl) - słabym bo zaledwie 80% ale jest. :niewiniątko:[/quote]
Ewo,
nie szukaj więcej rymów w tego typu wyszukiwarkach (nie mogłem włączyć tej stronki, więc piszę przypuszczenie), bo nigdy nie nauczysz się rymować. Szukaj rymów w swoich myślach, a znajdziesz. Może się to odbić na częstotliwości publikowania wierszy, ale rymy będą paluszki lizać...
Co do spornego rymu powiedzieliśmy już wszystko.

Pozdrawiam

Tomek
Ostatnio zmieniony czw 01 sty, 1970 przez Tomasz Kowalczyk, łącznie zmieniany 1 raz.