"obok krzyża stała jeszcze jedna kobieta"
Moderator: Tomasz Kowalczyk
Autor: Tomasz Kowalczyk Przekład: Klara Golisz
obok krzyża stała jeszcze jedna kobieta
kiedy żołnierze wbijali pierwszy gwóźdź
rozpętała się burza
wtedy uciekła
po zapadnięciu ciemności
Rzymianie nie przejawiali już zapału
w odpychaniu rodzin od skazańców
wdrapała się ponownie na górę
ale było za późno by napoić Mistrza
niedowierzanie
- że Jego prośbę o wodę
usłyszała w dalekiej Samarii -
przyjmowała wzruszeniem ramion
there was another woman next to the cross
when the soldiers were hammering the first nail
the storm began
then she run away
after the dusk
Romes didn’t evince the grittiness
of shoving the families from the convicts
she, again, climbed the mountain
but it was too late to water the Master
disbelief
- that his request for water
she heard in distant Samaria -
she was taking with a shrug of her shoulders
obok krzyża stała jeszcze jedna kobieta
kiedy żołnierze wbijali pierwszy gwóźdź
rozpętała się burza
wtedy uciekła
po zapadnięciu ciemności
Rzymianie nie przejawiali już zapału
w odpychaniu rodzin od skazańców
wdrapała się ponownie na górę
ale było za późno by napoić Mistrza
niedowierzanie
- że Jego prośbę o wodę
usłyszała w dalekiej Samarii -
przyjmowała wzruszeniem ramion
there was another woman next to the cross
when the soldiers were hammering the first nail
the storm began
then she run away
after the dusk
Romes didn’t evince the grittiness
of shoving the families from the convicts
she, again, climbed the mountain
but it was too late to water the Master
disbelief
- that his request for water
she heard in distant Samaria -
she was taking with a shrug of her shoulders
Ostatnio zmieniony czw 03 lut, 2022 przez Klara G, łącznie zmieniany 1 raz.
- Tomasz Kowalczyk
- Administrator
- Posty: 4449
- Rejestracja: wt 10 cze, 2014
Pięknie dziękuję, Klaro!
Pozdrawiam
Pozdrawiam
Każdy jest kowalem własnego losu. Nie każdy Kowalczykiem.